76. Surah Al-Insan, Verse 22
اِنَّ هٰذَا كَانَ لَـكُمْ جَزَٓاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُوراً۟
Inna hatha kana lakum jazaanwakana saAAyukum mashkoora
‘This is your reward. Your striving is fully acknowledged.’
- Progressive Muslims
"This is the reward for you, and your struggle is appreciated. "
- Shabbir Ahmed
Behold! All this is your Reward since your effort has found a befitting Acceptance.
- Sam Gerrans
“This is for you a reward, and your effort is appreciated.”
- The Monotheist Group
"This is the reward for you, and your struggle is appreciated."
- Edip-Layth
"This is the reward for you, and your struggle is appreciated."
- Aisha Bewley
‘This is your reward. Your striving is fully acknowledged.’
- Rashad Khalifa
This is the reward that awaits you, for your efforts have been appreciated.
- Mohamed Ahmed - Samira
"This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours. "
- Sahih International
[And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort has been appreciated. "
- Muhammad Asad
[And they will be told:] "Verily, all this is your reward since Your endeavour [in life] has met [God's] goodly acceptance!"
- Marmaduke Pickthall
(And it will be said unto them): Lo! this is a reward for you. Your endeavour (upon earth) hath found acceptance.
- Abdel Khalek Himmat
To honour them, they shall be told : "Such magnificent reward has been apportioned to you to enjoy, and on your high endeavour shall the light of praise eternally shine; an endeavour with Grace divine imbued, and has been accepted with gratitude".
- Bijan Moeinian
This is the way that God appreciates your efforts meant to please Him.
- Al-Hilali & Khan
(And it will be said to them): "Verily, this is a reward for you, and your endeavour has been accepted."
- Abdullah Yusuf Ali
"Verily this is a Reward for you, and your Endeavour is accepted and recognised."
- Mustafa Khattab
˹And they will be told,˺ "All this is surely a reward for you. Your striving has been appreciated."
- Taqi Usmani
"This is a reward for you, and your effort has been appreciated."
- Abdul Haleem
[It will be said], ‘This is your reward. Your endeavours are appreciated.’
- Arthur John Arberry
Behold, this is a recompense for you, and your striving is thanked. '
- E. Henry Palmer
Verily, this is a reward for you, and your efforts are thanked.
- Hamid S. Aziz
Lo! This is a reward for you, and your striving has been recognised and accepted.
- Mahmoud Ghali
Surely (it will be said), "This is duly yours as a recompense, and your endeavor is (also) to be thanked. "
- George Sale
and shall say unto them, verily this is your reward: And your endeavour is gratefully accepted.
- Syed Vickar Ahamed
(It will be said to them:) "Surely, this is a reward for you, and your struggle (in life) is accepted and recognized. "
- Amatul Rahman Omar
(It will be said, ) `This is indeed a reward for you, and your striving has been fully appreciated. '
- Ali Quli Qarai
[They will be told]: ‘This is indeed your reward, and your endeavour has been well-appreciated. ’