74. Surah Al-Muddaththir, Verse 26
سَاُصْل۪يهِ سَقَرَ
Saosleehi saqar
I will roast him in Saqar.
- Progressive Muslims
I will cast him in the Scorching heat.
- Shabbir Ahmed
I shall soon cast him into Saqar.
- Sam Gerrans
I will burn him in Saqar.
- The Monotheist Group
I will cast him in the scorching heat.
- Edip-Layth
I will cast him in the Saqar.
- Aisha Bewley
I will roast him in Saqar.
- Rashad Khalifa
I will commit him to retribution.
- Mohamed Ahmed - Samira
I will cast him into the fire of Hell.
- Sahih International
I will drive him into Saqar.
- Muhammad Asad
[Hence, ] I shall cause him to endure hell-fire [in the life to come]!
- Marmaduke Pickthall
Him shall I fling unto the burning.
- Abdel Khalek Himmat
There I will cast him into the pit of Hell named "Saqar",
- Bijan Moeinian
Pretty soon I will cast such a person into Hellfire.
- Al-Hilali & Khan
I will cast him into Hell-fire.[1]
- Abdullah Yusuf Ali
Soon will I cast him into Hell-Fire!
- Mustafa Khattab
Soon I will burn him in Hell!
- Taqi Usmani
I will put him into Saqar (Hell).
- Abdul Haleem
I will throw him into the scorching Fire.
- Arthur John Arberry
I shall surely roast him in Sakar;
- E. Henry Palmer
I will broil him in hell-fire!
- Hamid S. Aziz
Soon will I cast him into the burning (Hell-fire).
- Mahmoud Ghali
I shall soon roast him in Saqar.
- George Sale
I will cast him to be burned in hell.
- Syed Vickar Ahamed
Soon will I throw him into the Fire of Hell!
- Amatul Rahman Omar
Soon I shall cast him into the Hell-fire.
- Ali Quli Qarai
Soon I shall cast him into Saqar.