72. Surah Al-Jinn, Verse 5
وَاَنَّا ظَنَنَّٓا اَنْ لَنْ تَقُولَ الْاِنْسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللّٰهِ كَذِباًۙ
Waanna thanannaan lan taqoola al-insu waljinnu AAala Allahikathiba
We did not think it possible for either man or jinn to tell a lie against Allah.
- Progressive Muslims
"And we had thought that neither mankind nor the Jinn would ever utter a lie against God. "
- Shabbir Ahmed
"And behold, we used to think that people, whether civilized or uncivilized, would never utter a lie about Allah. "
- Sam Gerrans
“And that: ‘We had thought that the servi and the domini would not ascribe a lie to God.’
- The Monotheist Group
"And we had thought that neither mankind nor the Jinn would ever utter a lie against God."
- Edip-Layth
"We had thought that neither people nor the Jinn would ever utter a lie against God."
- Aisha Bewley
We did not think it possible for either man or jinn to tell a lie against Allah.
- Rashad Khalifa
" 'We thought that neither the humans, nor the jinns, could possibly utter lies about GOD.
- Mohamed Ahmed - Samira
We had in fact thought that men and jinns would never speak a lie about God,
- Sahih International
And we had thought that mankind and the jinn would never speak about Allah a lie.
- Muhammad Asad
and that [we were mistaken when] we thought that neither man nor [any of] the invisible forces would ever tell a lie about God.
- Marmaduke Pickthall
And lo! we had supposed that humankind and jinn would not speak a lie concerning Allah -
- Abdel Khalek Himmat
"Nor could we conceive that among the men and the Jinn there would be those who are that wicked as to relate to Allah falsehood".
- Bijan Moeinian
"The Jinns admit that it is a sin for a Jinn or a man to fabricate a lie against God. "
- Al-Hilali & Khan
‘And verily, we thought that men and jinn would not utter a lie against Allâh.
- Abdullah Yusuf Ali
'But we do think that no man or spirit should say aught that untrue against Allah.
- Mustafa Khattab
We certainly thought that humans and jinn would never speak lies about Allah.
- Taqi Usmani
and that we thought that the humans and the Jinn would never tell a lie about Allah, (therefore, we had followed them in shirk under this impression),
- Abdul Haleem
although we had thought that no man or jinn would [dare to] tell a lie about Him.
- Arthur John Arberry
and we had thought that men and jinn would never speak against God a lie.
- E. Henry Palmer
"'And we thought that men and ginn would never speak a lie against God.
- Hamid S. Aziz
"And lo! We thought (or think) that men and jinn did not (or ought not to) utter a lie against Allah:
- Mahmoud Ghali
And that we surmised that humankind and the jinn would never speak against Allah a lie.
- George Sale
But we verily thought that neither man nor genius would by any means have uttered a lie concerning God.
- Syed Vickar Ahamed
" ‘And verily, we do think that no man or spirit (among jinns') should say anything that is untrue against Allah.
- Amatul Rahman Omar
"And (we acknowledge) that (we believed in them because) we never thought that men and jinn could ever possibly utter a lie about Allâh.
- Ali Quli Qarai
Indeed we thought that humans and jinn would never utter any falsehood concerning Allah.