70. Surah Al-Ma'arij, Verse 18
وَجَمَعَ فَاَوْعٰى
WajamaAAa faawAAa
and amassed and hoarded up.
- Progressive Muslims
And who hoarded and counted.
- Shabbir Ahmed
And hoarded wealth, and withheld it.
- Sam Gerrans
And gathered and hoarded.
- The Monotheist Group
And who hoarded and counted.
- Edip-Layth
Who hoarded and counted.
- Aisha Bewley
and amassed and hoarded up.
- Rashad Khalifa
Those who hoarded and counted.
- Mohamed Ahmed - Samira
Who amasses and then hoards.
- Sahih International
And collected [wealth] and hoarded.
- Muhammad Asad
and amass [wealth] and thereupon withhold [it from their fellow-men].
- Marmaduke Pickthall
And hoarded (wealth) and withheld it.
- Abdel Khalek Himmat
Who hoarded wealth and denied it those who deserved alms, for alms are but the vehicles of prayer.
- Bijan Moeinian
…. did nothing but making and saving money.
- Al-Hilali & Khan
And collect (wealth) and hide it (from spending it in the Cause of Allâh).
- Abdullah Yusuf Ali
And collect (wealth) and hide it (from use)!
- Mustafa Khattab
and gathered and hoarded ˹wealth˺.
- Taqi Usmani
and accumulated (wealth) and hoarded (it).
- Abdul Haleem
amasses wealth and hoards it.
- Arthur John Arberry
who amassed and hoarded.
- E. Henry Palmer
and who amassed and hoarded!
- Hamid S. Aziz
And amasses wealth then locks it up.
- Mahmoud Ghali
And (who) gathered (riches); (so he) prudently kept them.
- George Sale
and shall have amassed riches, and covetously hoarded them.
- Syed Vickar Ahamed
And collect (wealth) and hide it (from use for Allah)!
- Amatul Rahman Omar
(It will claim) him who amassed (wealth) and withheld (it).
- Ali Quli Qarai
amassing [wealth] and hoarding [it].