7. Surah Al-A'raf, Verse 151
قَالَ رَبِّ اغْفِرْ ل۪ي وَلِاَخ۪ي وَاَدْخِلْنَا ف۪ي رَحْمَتِكَۘ وَاَنْتَ اَرْحَمُ الرَّاحِم۪ينَ۟
Qala rabbi ighfir lee wali-akheewaadkhilna fee rahmatika waanta arhamu arrahimeen
He said, ‘My Lord, forgive me and my brother and admit us into Your mercy. You are the Most Merciful of the merciful.’
- Progressive Muslims
He said: "My Lord, forgive me and my brother, and admit us in your mercy; you are the most Merciful of the merciful. "
- Shabbir Ahmed
Moses said, "My Lord! Forgive me, and my brother and admit us in Your Grace. You are the Most Merciful among the gracious."
- Sam Gerrans
He said: “My Lord: forgive Thou me and my brother, and enter Thou us into Thy mercy; and Thou art the most merciful of those who show mercy.”
- The Monotheist Group
He said: "My Lord, forgive me and my brother, and admit us in Your mercy; and you are the Most Merciful of those who show mercy."
- Edip-Layth
He said, "My Lord, forgive me and my brother, and admit us in your mercy; you are the most Compassionate of the compassionate."
- Aisha Bewley
He said, ‘My Lord, forgive me and my brother and admit us into Your mercy. You are the Most Merciful of the merciful.’
- Rashad Khalifa
(Moses) said, "My Lord, forgive me and my brother, and admit us into Your mercy. Of all the merciful ones, You are the Most Merciful."
- Mohamed Ahmed - Samira
(Moses) said: "O Lord, forgive me and my brother, and admit us to Your grace, for You are the most compassionate of all. "
- Sahih International
[Moses] said, "My Lord, forgive me and my brother and admit us into Your mercy, for You are the most merciful of the merciful. "
- Muhammad Asad
Said [Moses]: "O my Sustainer! Grant Thou forgiveness unto me and my brother, and admit us unto Thy grace: for Thou art the most merciful of the merciful!"
- Marmaduke Pickthall
He said: My Lord! Have mercy on me and on my brother; bring us into Thy mercy, Thou the Most Merciful of all who show mercy.
- Abdel Khalek Himmat
Mussa then realized his unjustified assault upon his brother and turned to Allah invoking His forgiveness on behalf of himself and his brother, and added: "O Allah, our Creator, we pray and beseech You to admit us into the realm of Your mercy".
- Bijan Moeinian
Moses then said: "Lord, please forgive me and my brother and admit us into the dominion of your mercy as you are the Most Merciful. "
- Al-Hilali & Khan
Mûsâ (Moses) said: "O my Lord! Forgive me and my brother, and admit us into Your Mercy, for you are the Most Merciful of those who show mercy."
- Abdullah Yusuf Ali
Moses prayed: "O my Lord! forgive me and my brother! admit us to Thy mercy! for Thou art the Most Merciful of those who show mercy!"
- Mustafa Khattab
Moses prayed, "My Lord! Forgive me and my brother! And admit us into Your mercy. You are the Most Merciful of the merciful."
- Taqi Usmani
He said, "My Lord! Forgive me and my brother, and admit us into Your mercy. You are the most Merciful of all the merciful."
- Abdul Haleem
Moses said, ‘My Lord, forgive me and my brother; accept us into Your mercy: You are the Most Merciful of all who show mercy.
- Arthur John Arberry
He said, 'O my Lord, forgive me and my brother and enter us into Thy mercy; Thou art the most merciful of the merciful. '
- E. Henry Palmer
He said, 'O Lord! pardon me and my brother, and let us enter into Thy mercy; for Thou art the most merciful of the merciful.
- Hamid S. Aziz
Moses prayed, "O Lord! Forgive my brother and me and let us enter into Thy mercy; for Thou art the most merciful of the merciful.
- Mahmoud Ghali
He said, "Lord! Forgive me and my brother and cause us to enter into Your mercy; and You are The Most Merciful of the merciful. ".
- George Sale
Moses said, 'My Lord, forgive me and my brother, and admit us to Thy mercy and Thou art the Most Merciful of those who show mercy. '
- Syed Vickar Ahamed
Musa (Moses) prayed: "O my Lord! Forgive me, and my brother! And admit us into Your mercy because You are the Most Merciful of those who show mercy!"
- Amatul Rahman Omar
He (- Moses) said, `My Lord! protect me and my brother and admit us to Your mercy. You are indeed the Most Merciful of those who show mercy.'
- Ali Quli Qarai
He said, ‘My Lord, forgive me and my brother, and admit us into Your mercy, for You are the most merciful of the merciful.