61. Surah As-Saf, Verse 3
كَبُرَ مَقْتاً عِنْدَ اللّٰهِ اَنْ تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ
Kabura maqtan AAinda Allahi antaqooloo ma la tafAAaloon
It is deeply abhorrent to Allah that you should say what you do not do.
- Progressive Muslims
It is most despicable with God that you would say what you do not do.
- Shabbir Ahmed
Most reprehensible it is in the Sight of Allah that you say that which you do not.
- Sam Gerrans
Great is the hatred in the sight of God, that you say what you do not.
- The Monotheist Group
It is most despicable with God that you would say what you do not do.
- Edip-Layth
It is most despicable with God that you would say what you do not do.
- Aisha Bewley
It is deeply abhorrent to Allah that you should say what you do not do.
- Rashad Khalifa
Most abominable in the sight of GOD is that you say what you do not do.
- Mohamed Ahmed - Samira
Saying what you do not practice is odious to God.
- Sahih International
Great is hatred in the sight of Allah that you say what you do not do.
- Muhammad Asad
Most loathsome is it in the sight of God that you say what you do not do!
- Marmaduke Pickthall
It is most hateful in the sight of Allah that ye say that which ye do not.
- Abdel Khalek Himmat
It is utterly distasteful to Allah and objectionable to Him indeed that your actions with your words do not accord.
- Bijan Moeinian
Your Lord resents the inconsistency between your words and your actions.
- Al-Hilali & Khan
Most hateful it is with Allâh that you say that which you do not do.
- Abdullah Yusuf Ali
Grievously odious is it in the sight of Allah that ye say that which ye do not.
- Mustafa Khattab
How despicable it is in the sight of Allah that you say what you do not do!
- Taqi Usmani
It is severely hateful in Allah’s sight that you say what you do not do.
- Abdul Haleem
It is most hateful to God that you say things and then do not do them;
- Arthur John Arberry
Very hateful is it to God, that you say what you do not.
- E. Henry Palmer
It is most hateful to God that ye say what ye do not.
- Hamid S. Aziz
It is most hateful to Allah that you should say that which you do not do.
- Mahmoud Ghali
Greatly detested (Literally: great is detesting) (is it) in the Reckoning of Allah, that you say what you do not perform. (i.e., occupants)
- George Sale
It is most odious in the sight of God, that ye say that which ye do not.
- Syed Vickar Ahamed
Surely, it is most unpleasant, in Allah’s sight that you say that which you do not do.
- Amatul Rahman Omar
It is very hateful in the sight of Allâh that you should profess what you do not practise.
- Ali Quli Qarai
It is greatly outrageous to Allah that you should say what you do not do.