53. Surah An-Najm, Verse 48
وَاَنَّهُ هُوَ اَغْنٰى وَاَقْنٰىۙ
Waannahu huwa aghna waaqna
that it is He Who enriches and Who satisfies;
- Progressive Muslims
And He is the One who makes you rich or poor.
- Shabbir Ahmed
- x And that He it is Who gives wealth and contentment. (Only His Laws can bestow true prosperity).
- Sam Gerrans
And that it is He who makes free from need and causes to possess,
- The Monotheist Group
And He is the One who makes you rich or poor.
- Edip-Layth
He is the One who makes you rich or poor.
- Aisha Bewley
that it is He Who enriches and Who satisfies;
- Rashad Khalifa
He is the One who makes you rich or poor.
- Mohamed Ahmed - Samira
That it is He who makes you rich and contented;
- Sahih International
And that it is He who enriches and suffices
- Muhammad Asad
and that it is He alone who frees from want and causes to possess;
- Marmaduke Pickthall
And that He it is Who enricheth and contenteth;
- Abdel Khalek Himmat
And that He it is who gives possessions and abundant means; He makes people abound in wealth or natural resources, and it is He Who enriches man with heavenly grace or contents by the fulfillment of a desire or the supply of a want, and it is He Who effects the satisfaction and contented state of mind.
- Bijan Moeinian
Know that God is the One Who makes you rich or poor [for trial and maturity].
- Al-Hilali & Khan
And that it is He (Allâh) Who gives much or a little (of wealth and contentment)
- Abdullah Yusuf Ali
That it is He Who giveth wealth and satisfaction;
- Mustafa Khattab
And He is the One Who enriches and impoverishes.
- Taqi Usmani
and that He is the One who gives wealth and preserves (it),
- Abdul Haleem
that it is He who gives wealth and possessions;
- Arthur John Arberry
and that it is He who gives wealth and riches,
- E. Henry Palmer
and that he enriches and gives possession;
- Hamid S. Aziz
And that He it is Who enriches and gives satisfaction (or fulfilment);
- Mahmoud Ghali
And that He, Ever He, enriches and gives property;
- George Sale
and that He enricheth, and causeth to acquire possessions;
- Syed Vickar Ahamed
And that it is He Who gives wealth and satisfaction;
- Amatul Rahman Omar
And that it is He Who fulfills the needs and endows (the gift of) capital contentment, and grants wealth.
- Ali Quli Qarai
and that it is He who enriches and grants possessions,