45. Surah Al-Jathiyah, Verse 7
وَيْلٌ لِكُلِّ اَفَّاكٍ اَث۪يمٍۙ
Waylun likulli affakin atheem
Woe to every wicked liar
- Progressive Muslims
Woe to every sinful fabricator.
- Shabbir Ahmed
Woe unto every fabricating impostor! (26:222).
- Sam Gerrans
Woe to every sinful deceiver,
- The Monotheist Group
Woe to every sinful fabricator.
- Edip-Layth
Woe to every sinful fabricator.
- Aisha Bewley
Woe to every wicked liar
- Rashad Khalifa
Woe to every fabricator, guilty.
- Mohamed Ahmed - Samira
Alas the woe for every dissembling sinner
- Sahih International
Woe to every sinful liar
- Muhammad Asad
Woe unto every sinful self-deceiver
- Marmaduke Pickthall
Woe unto each sinful liar,
- Abdel Khalek Himmat
Denunciated shall be every sinful liar who intentionally asserts what is false and relates it to Allah, and clothes himself with the ugly vesture of wickedness;
- Bijan Moeinian
Shame to sinful people who hide the truth and recourse to lies.
- Al-Hilali & Khan
Woe to every sinful liar
- Abdullah Yusuf Ali
Woe to each sinful dealer in Falsehoods:
- Mustafa Khattab
Woe to every sinful liar.
- Taqi Usmani
Woe to every sinful liar,
- Abdul Haleem
Woe to every lying sinful person
- Arthur John Arberry
Woe to every guilty impostor
- E. Henry Palmer
Woe to every sinful liar
- Hamid S. Aziz
Woe to every sinful dealer in falsehood,
- Mahmoud Ghali
Woe to every constantly vicious (and persistent) falsifier,.
- George Sale
Woe unto every lying, and impious person;
- Syed Vickar Ahamed
Shame (and misery) for each sinful person who deals with lies:
- Amatul Rahman Omar
Woeful agony awaits every sinful habitual liar,
- Ali Quli Qarai
Woe to every sinful liar,