43. Surah Az-Zukhruf, Verse 75
لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ ف۪يهِ مُبْلِسُونَۚ
La yufattaru AAanhum wahum feehimublisoon
It will not be eased for them. They will be crushed there by despair.
- Progressive Muslims
It will not be removed from them; they will be confined therein.
- Shabbir Ahmed
It will not be relaxed for them, and therein they will be in despair.
- Sam Gerrans
It will not be abated for them, and they are therein in despair;
- The Monotheist Group
It will not be removed from them; they will be confined therein.
- Edip-Layth
It will not be removed from them; they will be confined therein.
- Aisha Bewley
It will not be eased for them. They will be crushed there by despair.
- Rashad Khalifa
Never will the retribution be commuted for them; they will be confined therein.
- Mohamed Ahmed - Samira
It will not decrease for them; dumb with despair they will stay in it.
- Sahih International
It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
- Muhammad Asad
it will not be lightened for them; and therein they will be lost in hopeless despair.
- Marmaduke Pickthall
It is not relaxed for them, and they despair therein.
- Abdel Khalek Himmat
No relief physical or mental will be expected and in their idea of relief comes the intensity of punishment and the longer they lose hope the more they nurse despair.
- Bijan Moeinian
Their punishment will never be reduced and they will live there in despair.
- Al-Hilali & Khan
(The torment) will not be lightened for them, and they will be plunged into destruction with deep regrets, sorrows and in despair therein.
- Abdullah Yusuf Ali
Nowise will the (Punishment) be lightened for them, and in despair will they be there overwhelmed.
- Mustafa Khattab
It will never be lightened for them, and there they will be overwhelmed with despair.
- Taqi Usmani
It will not be lightened for them, and they will be there, devoid of all hopes.
- Abdul Haleem
from which there is no relief: they will remain in utter despair.
- Arthur John Arberry
that is not abated for them and therein they are sore confounded.
- E. Henry Palmer
It shall not be intermitted for them, and they therein shall be confused.
- Hamid S. Aziz
It shall not be abated from them and they shall despair therein.
- Mahmoud Ghali
It is not mitigated for them, and therein they will be dumbfounded.
- George Sale
It shall not be made lighter unto them; and they shall despair therein.
- Syed Vickar Ahamed
In no way will the (punishment) be lowered for them, and they will be thrown in destruction, despair and sorrow.
- Amatul Rahman Omar
That (torment) will not be allowed to abate for them, and once caught in it they shall completely despair.
- Ali Quli Qarai
It will not be lightened for them and they will be despondent in it.