40. Surah Ghafir, Verse 2
تَنْز۪يلُ الْكِتَابِ مِنَ اللّٰهِ الْعَز۪يزِ الْعَل۪يمِۙ
Tanzeelu alkitabi mina AllahialAAazeezi alAAaleem
The revelation of the Book is from Allah, the Almighty, the All-Knowing.
- Progressive Muslims
The revelation of the Scripture is from God, the Noble, the Knowledgeable.
- Shabbir Ahmed
The Revelation of this Book is from Allah, the Almighty, the Knower.
- Sam Gerrans
The revelation of the Writ is from God, the Exalted in Might, the Knowing,
- The Monotheist Group
The revelation of the Book is from God, the Noble, the Knowledgeable.
- Edip-Layth
The revelation of the book is from God, the Noble, the Knowledgeable.
- Aisha Bewley
The revelation of the Book is from Allah, the Almighty, the All-Knowing.
- Rashad Khalifa
This revelation of the scripture is from GOD, the Almighty, the Omniscient.
- Mohamed Ahmed - Samira
The revelation of this Book is from God the all-mighty and all-knowing,
- Sahih International
The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Knowing.
- Muhammad Asad
THE BESTOWAL from on high of this divine writ issues from God, the Almighty, the All-Knowing,
- Marmaduke Pickthall
The revelation of the Scripture is from Allah, the Mighty, the Knower,
- Abdel Khalek Himmat
This is a disclosure of knowledge, wisdom and guidance proceeding from Allah, AL-Aziz (the Almighty) And AL-Alim (the Omniscient), in the form of a Book.
- Bijan Moeinian
It is Almighty, the most knowledgeable who has sent down this Qur’an
- Al-Hilali & Khan
The revelation of the Book (this Qur’ân) is from Allâh, the All-Mighty, the All-Knower.
- Abdullah Yusuf Ali
The revelation of this Book is from Allah, Exalted in Power, Full of Knowledge,-
- Mustafa Khattab
The revelation of this Book is from Allah—the Almighty, All-Knowing,
- Taqi Usmani
This is revelation of the Book from Allah, the Mighty, the All-Knowing,
- Abdul Haleem
This Scripture is sent down from God, the Almighty, the All Knowing,
- Arthur John Arberry
The sending down of the Book is from God the All-mighty, the All-knowing,
- E. Henry Palmer
The sending down of the Book from God, the mighty, the knowing,
- Hamid S. Aziz
The revelation of this Book is from Allah, the Mighty, the Knower,
- Mahmoud Ghali
The successive sending down of the Book is from Allah, The Ever-Mighty, The Ever-Knowing.
- George Sale
The revelation of this book is from the mighty, the wise God;
- Syed Vickar Ahamed
The Revelation of the Book (the Quran) is from Allah, the Almighty (Al-Aziz, Supreme in Power), the All Knowing (Al-Aleem, Full of Knowledge)—
- Amatul Rahman Omar
The gradual revelation of this perfect Book is from Allâh, the All-Mighty, the All-Knowing.
- Ali Quli Qarai
The [gradual] sending down of the Book is from Allah, the All-mighty, the All-knowing,