4. Surah An-Nisa, Verse 53
اَمْ لَهُمْ نَص۪يبٌ مِنَ الْمُلْكِ فَاِذاً لَا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَق۪يراًۙ
Am lahum naseebun mina almulki fa-ithanla yu/toona annasa naqeera
Or do they indeed really own a portion of Allah’s kingdom? In that case they do not give so much as a scrap to other people!
- Progressive Muslims
Or would they have a portion of the sovereignty If so, then they would not give the people a speck.
- Shabbir Ahmed
Do the people who make claims of divination and clairvoyance have a share in the Divine Kingdom? But if they did, they won't give humanity the speck on a date-stone. (4:124), (15:13).
- Sam Gerrans
If they have a portion of dominion: then will they not give mankind a speck on a date-stone.
- The Monotheist Group
Or would they have a portion of the sovereignty? If so, then they would not give the people a speck.
- Edip-Layth
Or would they have a portion of the sovereignty? If so, then they would not give the people a speck.
- Aisha Bewley
Or do they indeed really own a portion of Allah’s kingdom? In that case they do not give so much as a scrap to other people!
- Rashad Khalifa
Do they own a share of the sovereignty? If they did, they would not give the people as much as a grain.
- Mohamed Ahmed - Samira
Have they a share in the kingdom? (If they had, ) they would never have given an iota to the people.
- Sahih International
Or have they a share of dominion? Then [if that were so], they would not give the people [even as much as] the speck on a date seed.
- Muhammad Asad
Have they, perchance, a share in [God's] dominion? But [if they had], 1o, they would not give to other people as much as [would fill] the groove of a date-stone!
- Marmaduke Pickthall
Or have they even a share in the Sovereignty? Then in that case, they would not give mankind even the speck on a date-stone.
- Abdel Khalek Himmat
Or did they go shares with Allah in His sovereignty over the universe! But if they did, they would never have bestowed on mankind even as little as the speck in a date stone; they cannot bear to see others invested with privileges.
- Bijan Moeinian
Have they have any share in the Kingdom? [Indeed not for the simple reason that:] If they had any, they would have not shared an atom weight of it with the others.
- Al-Hilali & Khan
Or have they a share in the dominion? Then in that case they would not give mankind even a speck on the back of a date-stone.
- Abdullah Yusuf Ali
Have they a share in dominion or power? Behold, they give not a farthing to their fellow-men?
- Mustafa Khattab
Do they have control over shares of the kingdom? If so, they would not have given anyone so much as the speck on a date stone.
- Taqi Usmani
Is it that they have a share in the kingdom? If so, they would give nothing to the people, not even to the measure of a tiny pit on the back of a date-stone?
- Abdul Haleem
Do they have any share of what He possesses? If they did they would not give away so much as the groove of a date stone.
- Arthur John Arberry
Or have they a share in the Kingdom? If that is so, they do not give the people a single date-spot.
- E. Henry Palmer
Shall they have a portion of the kingdom? Why even then they would not give to men a jot.
- Hamid S. Aziz
Shall they have a portion of the kingdom? Why, even then they would not give to men a jot.
- Mahmoud Ghali
Or even do they have an assignment in the Kingdom? Then, lo, they do not bring mankind even a groove in a datestone.
- George Sale
Shall they have a part of the kingdom, since even then they would not bestow the smallest matter on men?
- Syed Vickar Ahamed
Or have they a share in dominion (or power)? Look! They do not give anything of value to their fellow men?
- Amatul Rahman Omar
They have no share in the kingdom. If they had they would not give the people (even so much as) the little groove in a date-stone.
- Ali Quli Qarai
Or do they have a share in sovereignty? If so, they will not give the people [so much as] a speck on a date-stone!