4. Surah An-Nisa, Verse 145
اِنَّ الْمُنَافِق۪ينَ فِي الدَّرْكِ الْاَسْفَلِ مِنَ النَّارِۚ وَلَنْ تَجِدَ لَهُمْ نَص۪يراًۙ
Inna almunafiqeena fee addarkial-asfali mina annari walan tajida lahum naseera
The hypocrites are in the lowest level of the Fire. You will not find any one to help them,
- Progressive Muslims
The hypocrites will be in the lowest level of the Fire; and you will not find for them a victor.
- Shabbir Ahmed
Verily, the hypocrites will abide in the lowest pit of the Fire and you will find no helper for them.
- Sam Gerrans
The waverers will be in the lowest depths of the Fire; and thou wilt find no helper for them
- The Monotheist Group
The hypocrites will be in the lowest pit of the Fire; and you will not find for them a victor.
- Edip-Layth
The hypocrites will be in the lowest level of the fire; and you will not find for them a victor;
- Aisha Bewley
The hypocrites are in the lowest level of the Fire. You will not find any one to help them,
- Rashad Khalifa
The hypocrites will be committed to the lowest pit of Hell, and you will find no one to help them.
- Mohamed Ahmed - Samira
The hypocrites will be in the lowest depths of Hell, and you will find none to help them.
- Sahih International
Indeed, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire - and never will you find for them a helper -
- Muhammad Asad
Verily, the hypocrites shall be in the lowest depth of the fire, and thou wilt find none who could succour them.
- Marmaduke Pickthall
Lo! the hypocrites (will be) in the lowest deep of the Fire, and thou wilt find no helper for them;
- Abdel Khalek Himmat
Indeed, the hypocrites are destined to the abode in the deep bottomless abyss of Hell, and never shall you find anyone to afford them help.
- Bijan Moeinian
The hypocrites have already earned their place in the lowest level of the Hellfire and you cannot find any one to help them.
- Al-Hilali & Khan
Verily, the hypocrites will be in the lowest depth (grade) of the Fire; no helper will you find for them.[1]
- Abdullah Yusuf Ali
The Hypocrites will be in the lowest depths of the Fire: no helper wilt thou find for them;-
- Mustafa Khattab
Surely the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire—and you will never find for them any helper—
- Taqi Usmani
Surely, the hypocrites are in the lowest level of the Fire, and you shall never find for them a helper
- Abdul Haleem
The hypocrites will be in the lowest depths of Hell, and you will find no one to help them.
- Arthur John Arberry
Surely the hypocrites will be in the lowest reach of the Fire; thou wilt not find for them any helper;
- E. Henry Palmer
Verily, the hypocrites are in the lowest depths of hell-fire, and thou shalt not find for them a help.
- Hamid S. Aziz
Verily, the hypocrites are in the lowest depths of hell-fire, and you will not find for them a help.
- Mahmoud Ghali
Surely the hypocrites will be in the basest bottom of the Fire; and you will never find for them a ready vindicator.
- George Sale
Moreover the hypocrites shall be in the lowest bottom of hell fire, and thou shalt not find any to help them thence.
- Syed Vickar Ahamed
Verily, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire: You will not find a helper for them—
- Amatul Rahman Omar
The hypocrites shall surely be in the lowest reaches of the Fire. You shall never find any helper for them.
- Ali Quli Qarai
Indeed the hypocrites will be in the lowest reach of the Fire, and you will never find any helper for them,