4. Surah An-Nisa, Verse 10
اِنَّ الَّذ۪ينَ يَأْكُلُونَ اَمْوَالَ الْيَتَامٰى ظُلْماً اِنَّمَا يَأْكُلُونَ ف۪ي بُطُونِهِمْ نَاراًۜ وَسَيَصْلَوْنَ سَع۪يراً۟
Inna allatheena ya/kuloona amwalaalyatama thulman innamaya/kuloona fee butoonihim naran wasayaslawnasaAAeera
People who consume the property of orphans wrongfully consume nothing in their bellies except fire. They will roast in a Searing Blaze.
- Progressive Muslims
Those who consume the money of the orphans illicitly, in fact they are consuming fire in their bellies, and they will endure the Blaze.
- Shabbir Ahmed
Those, who unjustly consume the wealth of orphans, are filling their bellies with fire and will be exposed to burning Flame.
- Sam Gerrans
Those who consume the property of the fatherless unjustly: they but consume into their bellies Fire; and they will burn in an inferno.
- The Monotheist Group
Those who consume the money of the orphans illicitly, in fact they are consuming fire in their bellies, and they will endure the Blaze.
- Edip-Layth
Those who consume the money of the orphans illicitly, in fact are consuming fire in their bellies, and they will end up in a blaze.
- Aisha Bewley
People who consume the property of orphans wrongfully consume nothing in their bellies except fire. They will roast in a Searing Blaze.
- Rashad Khalifa
Those who consume the orphans' properties unjustly, eat fire into their bellies, and will suffer in Hell.
- Mohamed Ahmed - Samira
Those who devour the possessions of the orphans unjustly devour only fire, and will surely burn in Hell.
- Sahih International
Indeed, those who devour the property of orphans unjustly are only consuming into their bellies fire. And they will be burned in a Blaze.
- Muhammad Asad
Behold, those who sinfully devour the possessions of orphans but fill their bellies with fire: for [in the life to come] they will have to endure a blazing flame!
- Marmaduke Pickthall
Lo! Those who devour the wealth of orphans wrongfully, they do but swallow fire into their bellies, and they will be exposed to burning flame.
- Abdel Khalek Himmat
Indeed those who wrongfully eat the orphans out of their property simply consume but fire into their bellies and shall suffer conflagration.
- Bijan Moeinian
The guardians who "eat up" an orphan’s property, will eat nothing but fire in Hell.
- Al-Hilali & Khan
Verily, those who unjustly eat up the property of orphans, they eat up only fire into their bellies, and they will be burnt in the blazing Fire!
- Abdullah Yusuf Ali
Those who unjustly eat up the property of orphans, eat up a Fire into their own bodies: They will soon be enduring a Blazing Fire!
- Mustafa Khattab
Indeed, those who unjustly consume orphans’ wealth ˹in fact˺ consume nothing but fire into their bellies. And they will be burned in a blazing Hell!
- Taqi Usmani
Surely, those who unjustly devour the property of the orphans do nothing but devour fire into their bellies, and soon they shall enter a blazing Hell.
- Abdul Haleem
Those who consume the property of orphans unjustly are actually swallowing fire into their own bellies: they will burn in the blazing Flame.
- Arthur John Arberry
Those who devour the property of orphans unjustly, devour Fire in their bellies, and shall assuredly roast in a Blaze.
- E. Henry Palmer
Verily, those who devour the property of orphans unjustly, only devour into their bellies fire, and they shall broil in flames.
- Hamid S. Aziz
Verily, those who devour the property of orphans unjustly, only devour fire into their bellies, and they shall broil in flames.
- Mahmoud Ghali
Surely the ones who eat the riches of the orphans unjustly, they surely only eat (up) Fire in their bellies and will roast in a Blaze.
- George Sale
Surely they who devour the possessions of orphans unjustly, shall swallow down nothing but fire into their bellies, and shall broil in raging flames.
- Syed Vickar Ahamed
Verily, those who unjustly eat up the property of orphans, they eat up only fire into their own bodies: And they will soon be enduring a blazing Fire!
- Amatul Rahman Omar
Verily, those who consume the property of the orphans unjustly, as a matter of fact, feed their bellies with fire; and they shall certainly burn in a blazing fire.
- Ali Quli Qarai
Indeed those who consume the property of orphans wrongfully, only ingest fire into their bellies, and soon they will enter the Blaze.