39. Surah Az-Zumar, Verse 14
قُلِ اللّٰهَ اَعْبُدُ مُخْلِصاً لَهُ د۪ين۪يۙ
Quli Allaha aAAbudu mukhlisanlahu deenee
Say: ‘It is Allah I worship, making my deen sincerely His,
- Progressive Muslims
Say: "God is the One I serve, devoting my system to Him. "
- Shabbir Ahmed
Say, "I serve Allah sincerely to establish His System.
- Sam Gerrans
Say thou: “God do I serve, sincere to Him in my doctrine,
- The Monotheist Group
Say: "God is the One I serve, devoting my system to Him."
- Edip-Layth
Say, "God is the One I serve, devoting my system to Him.
- Aisha Bewley
Say: ‘It is Allah I worship, making my deen sincerely His,
- Rashad Khalifa
Say, "GOD is the only One I worship, devoting my religion absolutely to Him alone.
- Mohamed Ahmed - Samira
Say: "I worship God with devotion all-exclusive for Him.
- Sahih International
Say, " Allah [alone] do I worship, sincere to Him in my religion,
- Muhammad Asad
Say: "God alone do I worship, sincere in my faith in Him alone -
- Marmaduke Pickthall
Say: Allah I worship, making my religion pure for Him (only).
- Abdel Khalek Himmat
Therefore, I say to you; "It is only Allah that I worship and to Him do I lift my inward sight and to Him alone do I dedicate all religious rites",
- Bijan Moeinian
Say: "I worship none but God and follow His ordained religion to the point. "
- Al-Hilali & Khan
Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "Allâh Alone I worship by doing religious deeds sincerely for His sake only (and not to show off, and not to set up rivals with Him in worship.)"
- Abdullah Yusuf Ali
Say: "It is Allah I serve, with my sincere (and exclusive) devotion:
- Mustafa Khattab
Say, "It is ˹only˺ Allah that I worship, being sincere in my devotion to Him.
- Taqi Usmani
Say, "It is Allah whom I worship, making my submission exclusive to Him.
- Abdul Haleem
Say, ‘It is God I serve, dedicating my worship entirely to Him-
- Arthur John Arberry
Say: 'God I serve, making my religion His sincerely;
- E. Henry Palmer
Say, 'God do I serve, being sincere in my relation to Him;
- Hamid S. Aziz
Say, "Allah (it is Whom) I serve, being sincere to Him in my exclusive devotion:
- Mahmoud Ghali
Say, (This is addressed to the Prohet) Allah I worship, making my religion faithfully His.
- George Sale
Say, I worship God, exhibiting my religion pure unto Him:
- Syed Vickar Ahamed
Say: "It is Allah Alone (Whom) I worship, with all my sincere love, servitude and payer (to Him):
- Amatul Rahman Omar
Say, `It is Allâh I worship, being purely sincere to Him in my obedience.
- Ali Quli Qarai
Say, ‘[Only] Allah do I worship, putting my exclusive faith in Him.