38. Surah Sad, Verse 7
مَا سَمِعْنَا بِهٰذَا فِي الْمِلَّةِ الْاٰخِرَةِۚ اِنْ هٰذَٓا اِلَّا اخْتِلَاقٌۚ
Ma samiAAna bihatha feealmillati al-akhirati in hatha illa ikhtilaq
We have not heard of this in the old religion. This is merely something contrived.
- Progressive Muslims
"We never heard of this from the people before us. This is but an innovation."
- Shabbir Ahmed
We have never heard of this in the latest religion. This (concept of One God) is nothing but a made-up tale! (Even the Christians subscribe to a Triune God).
- Sam Gerrans
“We heard not of this in the latter creed; this is only a fabrication.
- The Monotheist Group
"We never heard of this from the people before us. This is but an innovation."
- Edip-Layth
"We never heard of this from the people before us. This is but an innovation."
- Aisha Bewley
We have not heard of this in the old religion. This is merely something contrived.
- Rashad Khalifa
"We never heard of this from the religion of our fathers. This is a lie.
- Mohamed Ahmed - Samira
We never heard of it in the former faith. It is surely a fabrication.
- Sahih International
We have not heard of this in the latest religion. This is not but a fabrication.
- Muhammad Asad
Never did we hear of [a claim like] this in any faith of latter days! It is nothing but [a mortal man’s] invention!
- Marmaduke Pickthall
We have not heard of this in later religion. This is naught but an invention.
- Abdel Khalek Himmat
"We never heard", they said of a like system of faith and worship being practiced by our fathers in this generation. " "This is indeed", they continued, "nothing but a made up story and a willful and fraudulent deception".
- Bijan Moeinian
"If he is right, how come we have not heard anything similar from our ascendants? He is surely fabricating all this"
- Al-Hilali & Khan
"We have not heard (the like) of this in the religion of these later days (i.e. Christianity). This is nothing but an invention! [Tafsir Al-Qurtubi]
- Abdullah Yusuf Ali
"We never heard (the like) of this among the people of these latter days: this is nothing but a made-up tale!"
- Mustafa Khattab
We have never heard of this in the previous faith.[1] This is nothing but a fabrication.
- Taqi Usmani
We never heard of it in the classical faith (of ours). This is nothing but a false invention.
- Abdul Haleem
We did not hear any such claim in the last religion: it is all an invention.
- Arthur John Arberry
We have not heard of this in the last religion; this is surely an invention.
- E. Henry Palmer
we never heard this in any other sect; this is nothing but a fiction!
- Hamid S. Aziz
"We never heard of this in the former faith; this is nothing but an invention.
- Mahmoud Ghali
In no way did we hear of this in the last creed; decidedly this is nothing except a made-up device.
- George Sale
We have not heard any thing like this in the last religion: This is no other than a false contrivance.
- Syed Vickar Ahamed
"We have never heard (anything like this) from the people of these latter days: This is nothing but an invention (made up story)!"
- Amatul Rahman Omar
`We heard nothing of its kind about any of the previous creeds. This is nothing but a forgery.
- Ali Quli Qarai
We did not hear of this in the latter-day creed. This is nothing but a fabrication.