38. Surah Sad, Verse 42
اُرْكُضْ بِرِجْلِكَۚ هٰذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ
Orkud birijlika hathamughtasalun baridun washarab
‘Stamp your foot! Here is a cool bath and water to drink. ’
- Progressive Muslims
"Strike with your foot, here is a cold spring to wash with and to drink. "
- Shabbir Ahmed
(We told him), "Strike the ground with your foot (move a little bit). And here is cool water to wash with and a refreshing drink."
- Sam Gerrans
“Stamp thou thy foot: — this is a cool bath and drink!”
- The Monotheist Group
"Rapidly move with your foot, here is a cold spring to wash with and to drink."
- Edip-Layth
"Strike with your foot, here is a cold spring to wash with and to drink."
- Aisha Bewley
‘Stamp your foot! Here is a cool bath and water to drink. ’
- Rashad Khalifa
"Strike the ground with your foot. A spring will give you healing and a drink."
- Mohamed Ahmed - Samira
"Go swiftly to the spring, " (We said). "This cold water is for bathing and for drinking."
- Sahih International
[So he was told], "Strike [the ground] with your foot; this is a [spring for] a cool bath and drink. "
- Muhammad Asad
[and thereupon was told:] "Strike [the ground] with thy foot: here is cool water to wash with and to drink!"
- Marmaduke Pickthall
(And it was said unto him): Strike the ground with thy foot. This (spring) is a cool bath and a refreshing drink.
- Abdel Khalek Himmat
And there We turned to him in mercy for his sincerity and endurance and We said to him: Stamp the ground with the sole of your foot and there you will have a flowing stream of cold water to wash therewith and to drink therefrom.
- Bijan Moeinian
I [decided enough testing in poverty is enough and] told him: "Strike the ground with your foot; a spring will appear for the pleasure of your drinking and healing [your terrible skin disease. ]"
- Al-Hilali & Khan
(Allâh said to him): "Strike the ground with your foot: This is (a spring of) water to wash in, cool and a (refreshing) drink."
- Abdullah Yusuf Ali
(The command was given:) "Strike with thy foot: here is (water) wherein to wash, cool and refreshing, and (water) to drink."
- Mustafa Khattab
˹We responded,˺ "Stomp your foot: ˹now˺ here is a cool ˹and refreshing˺ spring for washing and drinking."
- Taqi Usmani
(Allah said to him,) "Strike (the ground) with your foot: Here is a cool water to bathe, and a drink!"
- Abdul Haleem
‘Stamp your foot! Here is cool water for you to wash in and drink,’
- Arthur John Arberry
'Stamp thy foot! This is a laving-place cool, and a drink. '
- E. Henry Palmer
'Stamp with thy foot, this is a cool washing-place and a drink. '
- Hamid S. Aziz
(It was said unto him) "Strike with your foot; here is a cool, refreshing washing-place and a drink. "
- Mahmoud Ghali
"Scamper with your leg. This is a washing-place, cool and a drink."
- George Sale
And it was said unto him, strike the earth with thy foot; which when he had done, a fountain sprang up, and it was said to him, this is for thee to wash in, to refresh thee, and to drink.
- Syed Vickar Ahamed
(An order from Us was given:) "Strike your foot: This is where (water) is to wash, to cool, to refresh, and to drink. "
- Amatul Rahman Omar
(We directed him, ) `Urge (your riding beast) with your foot (and depart swiftly). There lies (yonder) a cool bathing place and a (refreshing) drink.'
- Ali Quli Qarai
[We told him:] ‘Stamp your foot on the ground; this [ensuing spring] is a cooling bath and drink. ’