38. Surah Sad, Verse 40
وَاِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفٰى وَحُسْنَ مَاٰبٍ۟
Wa-inna lahu AAindana lazulfawahusna maab
He will have nearness to Us and a good Homecoming.
- Progressive Muslims
And he has deserved a near position with Us, and a wonderful abode.
- Shabbir Ahmed
And, behold - He remained ever close to Our Laws and his efforts always reached a happy destination.
- Sam Gerrans
And he has nearness to Us, and a good journey’s end.
- The Monotheist Group
And he has a near position with Us, and a wonderful abode.
- Edip-Layth
He has deserved a near position with Us, and a wonderful abode.
- Aisha Bewley
He will have nearness to Us and a good Homecoming.
- Rashad Khalifa
He has deserved an honorable position with us, and a wonderful abode.
- Mohamed Ahmed - Samira
He has a high position with Us and an excellent abode.
- Sahih International
And indeed, for him is nearness to Us and a good place of return.
- Muhammad Asad
And, verily, nearness to Us awaits him [in the life to come], and the most beauteous of all goals!
- Marmaduke Pickthall
And lo! he hath favour with Us, and a happy journey's end.
- Abdel Khalek Himmat
And he enjoyed endearment and high station of dignity and distinction in the company of those in Our realm of heaven and excellent shall be his final place of destination.
- Bijan Moeinian
Indeed [in account of his behavior] he is honored to be close to me and a wonderful place to live in.
- Al-Hilali & Khan
And verily, for him is a near access to Us, and a good (final) return (Paradise).
- Abdullah Yusuf Ali
And he enjoyed, indeed, a Near Approach to Us, and a beautiful Place of (Final) Return.
- Mustafa Khattab
And he will indeed have ˹a status of˺ closeness to Us and an honourable destination!
- Taqi Usmani
He has a place of nearness in Our presence, and an excellent end.
- Abdul Haleem
His reward will be nearness to Us, and a good place to return to.
- Arthur John Arberry
And he had a near place in Our presence and a fair resort.
- E. Henry Palmer
And, verily, he had with us a near approach, and a good resort.
- Hamid S. Aziz
And most surely he had a nearness to Us and an excellent journey's end (return).
- Mahmoud Ghali
And surely he has indeed in Our Providence a near proximity and a fair resorting.
- George Sale
And he shall approach near unto Us, and shall have an excellent abode in paradise.
- Syed Vickar Ahamed
And truly, he enjoyed, an extreme closeness to Us, and (it is) a Beautiful Place of (final) Return.
- Amatul Rahman Omar
Behold! there is for him (- Solomon) Our close proximity and an excellent resort.
- Ali Quli Qarai
Indeed he has [a station of] nearness with Us and a good destination.