37. Surah As-Saffat, Verse 155
اَفَلَا تَذَكَّرُونَۚ
Afala tathakkaroon
Will you not pay heed?
- Progressive Muslims
Will you not remember
- Shabbir Ahmed
Will you not then reflect?
- Sam Gerrans
Will you then not take heed!
- The Monotheist Group
Will you not remember?
- Edip-Layth
Will you not remember?
- Aisha Bewley
Will you not pay heed?
- Rashad Khalifa
Why do you not take heed?
- Mohamed Ahmed - Samira
Why do you not reflect?
- Sahih International
Then will you not be reminded?
- Muhammad Asad
Will you not, then, bethink yourselves?
- Marmaduke Pickthall
Will ye not then reflect?
- Abdel Khalek Himmat
Can you not deviate into sense and turn your thoughts upon the truth!
- Bijan Moeinian
Why don’t they use their brain before saying something of such blasphemy magnitude?
- Al-Hilali & Khan
Will you not then remember?
- Abdullah Yusuf Ali
Will ye not then receive admonition?
- Mustafa Khattab
Will you not then be mindful?
- Taqi Usmani
Then, is it that you do not think about it?
- Abdul Haleem
Do you not reflect?
- Arthur John Arberry
What, and will you not remember?
- E. Henry Palmer
will ye not be mindful,
- Hamid S. Aziz
Will you not then reflect?
- Mahmoud Ghali
Will you then not be mindful?
- George Sale
Will ye not therefore be admonished?
- Syed Vickar Ahamed
Then will you not remember (receive the warning)?
- Amatul Rahman Omar
Will you take no heed?
- Ali Quli Qarai
Will you not then take admonition?