33. Surah Al-Ahzab, Verse 63
يَسْـَٔلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِۜ قُلْ اِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ اللّٰهِۜ وَمَا يُدْر۪يكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَر۪يباً
Yas-aluka annasu AAani assaAAatiqul innama AAilmuha AAinda Allahi wamayudreeka laAAalla assaAAata takoonu qareeba
People will ask you about the Last Hour. Say: ‘Only Allah has knowledge of it. What will make you understand? It may be that the Last Hour is very near.’
- Progressive Muslims
The people ask you regarding the Hour. Say: "Its knowledge is with God. And for all that you know the Hour may be near!"
- Shabbir Ahmed
People ask you about the Hour. Say, "The knowledge of the Hour is with Allah alone. Yet for your purposes, the Hour may be near."
- Sam Gerrans
The people ask thee concerning the Hour. Say thou: “The knowledge thereof is but with God.” And what can make thee know that the Hour might be nigh?
- The Monotheist Group
The people ask you regarding the Hour. Say: "Its knowledge is with God. And for all that you know the Hour may be near!"
- Edip-Layth
The people ask you regarding the moment. Say, "Its knowledge is with God. For all that you know the moment may be near!"
- Aisha Bewley
People will ask you about the Last Hour. Say: ‘Only Allah has knowledge of it. What will make you understand? It may be that the Last Hour is very near.’
- Rashad Khalifa
The people ask you about the Hour (end of the world). Say, "The knowledge thereof is only with GOD. For all that you know, the Hour may be close."
- Mohamed Ahmed - Samira
People ask you about the Hour (of the great change). Say: "Only God has knowledge of it. Who knows? The Hour may be close at hand."
- Sahih International
People ask you concerning the Hour. Say, " Knowledge of it is only with Allah. And what may make you perceive? Perhaps the Hour is near."
- Muhammad Asad
PEOPLE will ask thee about the Last Hour. Say: "Knowledge thereof rests with God alone; yet for all thou knowest, the Last Hour may well be near!"
- Marmaduke Pickthall
Men ask thee of the Hour. Say: The knowledge of it is with Allah only. What can convey (the knowledge) unto thee? It may be that the Hour is nigh.
- Abdel Khalek Himmat
People call upon you O Muhammad for information relative to the point of time at which the predetermined Eventful Hour of Judgement takes place! Say to them: it is only Allah and Him alone Who knows when! "You never know the Final Hour may well be quite soon".
- Bijan Moeinian
People will ask you about the end of the world. Let them know that only God knows about it. As far as people are concerned, they should be prepared as though it will take place within a few moment.
- Al-Hilali & Khan
People ask you concerning the Hour, say: "The knowledge of it is with Allâh only. What do you know? It may be that the Hour is near!"
- Abdullah Yusuf Ali
Men ask thee concerning the Hour: Say, "The knowledge thereof is with Allah (alone)": and what will make thee understand?- perchance the Hour is nigh!
- Mustafa Khattab
People ask you ˹O Prophet˺ about the Hour. Say, "That knowledge is only with Allah. You never know, perhaps the Hour is near."
- Taqi Usmani
People ask you about the Hour (i.e. the Day of Judgment). Say," Its knowledge is only with Allah.” And what can let you know? May be, the Hour is near.
- Abdul Haleem
People ask you about the Hour. Say, ‘God alone has knowledge of it.’ How could you [Prophet] know? The Hour may well be near.
- Arthur John Arberry
The people will question thee concerning the Hour. Say: 'The knowledge of it is only with God; what shall make thee know? Haply the Hour is nigh.'
- E. Henry Palmer
The folk will ask thee about the Hour; say, 'The knowledge thereof is only with God, and what is to make thee perceive that the Hour is haply nigh?'
- Hamid S. Aziz
(Such has been) the course of Allah with respect to those who have gone before; and you shall not find any change in the course of Allah.
- Mahmoud Ghali
Mankind will ask you about the Hour. Say, "Surely the knowledge of it is only in the Providence of Allah; and what makes you realize that possibly the Hour would be near?"
- George Sale
Men will ask thee concerning the approach of the last hour: Answer, verily the knowledge thereof is with God alone; and he will not inform thee: Peradventure the hour is nigh at hand.
- Syed Vickar Ahamed
People ask you about the (final) Hour: Say: "Its knowledge is with Allah (Alone):" And what will make you understand? Just in case the Hour is near!
- Amatul Rahman Omar
People ask you about this (promised) Hour (When the such people will be treated like that). Say, `Allâh alone has the knowledge of it. And what shall make you know that the Hour may be near at hand.
- Ali Quli Qarai
The people question you concerning the Hour. Say, ‘Its knowledge is only with Allah.’ What do you know, maybe the Hour is near.