30. Surah Ar-Rum, Verse 8
اَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا ف۪ٓي اَنْفُسِهِمْ۠ مَا خَلَقَ اللّٰهُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَٓا اِلَّا بِالْحَقِّ وَاَجَلٍ مُسَمًّىۜ وَاِنَّ كَث۪يراً مِنَ النَّاسِ بِلِقَٓائِ۬ رَبِّهِمْ لَكَافِرُونَ
Awa lam yatafakkaroo fee anfusihim makhalaqa Allahu assamawati wal-ardawama baynahuma illa bilhaqqiwaajalin musamman wa-inna katheeran mina annasibiliqa-i rabbihim lakafiroon
Have they not reflected within themselves? Allah did not create the heavens and the earth and everything between them except with truth and for a fixed term. Yet many people reject the meeting with their Lord.
- Progressive Muslims
Did they not reflect upon themselves God did not create the heavens and the Earth and what is between them except by truth and an appointed term. But most of the people are in denial regarding their meeting with their Lord.
- Shabbir Ahmed
Have they never learned to think for their own "Self"? Allah has not created the heavens and the earth, and all that is between them without Truth and for a Purpose and an appointed time. Yet, verily, a great many of people deny that they are destined to meet their Lord.
- Sam Gerrans
Have they not reflected within themselves? God created the heavens and the earth and what is between them only in truth and for a stated term; and many among men are deniers of the meeting with their Lord.
- The Monotheist Group
Did they not reflect upon themselves? God did not create the heavens and the earth and what is between them except with truth and an appointed term. But most of the people are in denial regarding their meeting with their Lord.
- Edip-Layth
Did they not reflect upon themselves? God did not create the heavens and the earth and what is between them except by truth and an appointed term. But most of the people are in denial regarding their meeting with their Lord.
- Aisha Bewley
Have they not reflected within themselves? Allah did not create the heavens and the earth and everything between them except with truth and for a fixed term. Yet many people reject the meeting with their Lord.
- Rashad Khalifa
Why do they not reflect on themselves? GOD did not create the heavens and the earth, and everything between them, except for a specific purpose, and for a specific life span. However, most people, with regard to meeting their Lord, are disbelievers.
- Mohamed Ahmed - Samira
Do they not think for themselves that God did not create the heavens and the earth and all that lies between them without reason and a determined purpose? But many men reject the meeting with their Lord.
- Sahih International
Do they not contemplate within themselves? Allah has not created the heavens and the earth and what is between them except in truth and for a specified term. And indeed, many of the people, in [the matter of] the meeting with their Lord, are disbelievers.
- Muhammad Asad
Have they never learned to think for themselves? God has not created the heavens and the earth and all that is between them without [an inner] truth and a term set [by Him]: and yet, behold, there are many people who stubbornly deny the truth that they are destined to meet their Sustainer!
- Marmaduke Pickthall
Have they not pondered upon themselves? Allah created not the heavens and the earth, and that which is between them, save with truth and for a destined end. But truly many of mankind are disbelievers in the meeting with their Lord.
- Abdel Khalek Himmat
Do they -people- not weigh matters mentally and think deeply that Allah did not create the heavens and the earth and all that lies between them but in truth and for just ends for a predetermined point of time, notwithstanding that many among the people deny the assemblage before Allah, not to mention the Day of Judgement.
- Bijan Moeinian
Don’t people ever think about the creation of the earth, the heavens and whatever is between to realize that there is a purpose behind this creation and that all this is not created in vain and on a whim? The whole universe has a life span determined in advance by God;what a shame that most people think this life will last forever and that they will never stand in front of their Creator [to be accountable for their deeds. ]
- Al-Hilali & Khan
Do they not think deeply (in their ownselves) about themselves (how Allâh created them from nothing, and similarly He will resurrect them)? Allâh has created not the heavens and the earth, and all that is between them, except with truth and for an appointed term. And indeed many of mankind deny the Meeting with their Lord. [Tafsir At-Tabarî].
- Abdullah Yusuf Ali
Do they not reflect in their own minds? Not but for just ends and for a term appointed, did Allah create the heavens and the earth, and all between them: yet are there truly many among men who deny the meeting with their Lord (at the Resurrection)!
- Mustafa Khattab
Have they not reflected upon their own being? Allah only created the heavens and the earth and everything in between for a purpose and an appointed term. Yet most people are truly in denial of the meeting with their Lord!
- Taqi Usmani
Did they not reflect in their own selves? Allah did not create the heavens and the earth and what is between them but with a just cause and for an appointed time. Yet many of the people are disbelievers in the meeting with their Lord.
- Abdul Haleem
Have they not thought about their own selves? God did not create the heavens and earth and everything between them without a serious purpose and an appointed time, yet many people deny that they will meet their Lord.
- Arthur John Arberry
What, have they not considered within themselves? God created not the heavens and the earth, and what between them is, save with the truth and a stated term; yet most men disbelieve in the encounter with their Lord.
- E. Henry Palmer
Have they not reflected in themselves, that God created not the heavens and the earth, and what is between the two except in truth, and for a stated and appointed time? but, verily, many men in the meeting of their Lord do disbelieve.
- Hamid S. Aziz
They know only the outward (appearance) in the life of this world, but of the Hereafter they are heedless.
- Mahmoud Ghali
And have they not meditated within themselves? In no way did Allah create the heavens and the earth and whatever is between them except with the Truth and for a stated term; and surely many of mankind are indeed disbelievers in the meeting with their Lord.
- George Sale
Do they not consider within themselves that God hath not created the heavens and the earth, and whatever is between them, otherwise than in truth, and hath set them a determined period? Verily a great number of men reject the belief of their future meeting their Lord at the resurrection.
- Syed Vickar Ahamed
In their own minds, do they not think (deeply)? That Allah has (indeed) created the heavens and earth and all between only for true cause and for a fixed duration: Yet really, there are many from (these) men who deny the meeting with their Lord (in the end)!
- Amatul Rahman Omar
Do they never think over in their own minds that Allâh has created the heavens and the earth and all that lies between the two only to suit the requirements of truth and wisdom (and with a definite end in view), but for a stated term (after which the doom must come)? Yet many among the people do not believe in the meeting with their Lord ever.
- Ali Quli Qarai
Have they not reflected in their own souls? Allah did not create the heavens and the earth and whatever is between them except with reason and for a specified term. Indeed many of the people disbelieve in the encounter with their Lord.