23. Surah Al-Mu'minun, Verse 74
وَاِنَّ الَّذ۪ينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْاٰخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ
Wa-inna allatheena layu/minoona bil-akhirati AAani assiratilanakiboon
But those who do not have iman in the akhira recoil from the path.
- Progressive Muslims
And those who do not believe in the Hereafter, they are deviating away from the path.
- Shabbir Ahmed
But, behold, those who disbelieve in the life to come are bound to deviate from that Way.
- Sam Gerrans
And those who believe not in the Hereafter are deviating from the path.
- The Monotheist Group
Andthose who do not believe in the Hereafter, they are deviating away from the path.
- Edip-Layth
Those who do not acknowledge the Hereafter, they are deviating away from the path.
- Aisha Bewley
But those who do not have iman in the akhira recoil from the path.
- Rashad Khalifa
Those who disbelieve in the Hereafter will surely deviate from the right path.
- Mohamed Ahmed - Samira
But those who believe not in the Hereafter turn away from the straight path.
- Sahih International
But indeed, those who do not believe in the Hereafter are deviating from the path.
- Muhammad Asad
but, behold, those who will not believe in the life to come are bound to deviate from that way.
- Marmaduke Pickthall
And lo! those who believe not in the Hereafter are indeed astray from the path.
- Abdel Khalek Himmat
But those who deny Resurrection and Judgement Hereafter never deviate into sense. On the contrary, they deviate themselves from the path of righteousness.
- Bijan Moeinian
Those who do not believe in the Hereafter are in a path which gets far and far away from the right path.
- Al-Hilali & Khan
And verily, those who believe not in the Hereafter are indeed deviating far astray from the Path (true religion - Islâmic Monotheism).
- Abdullah Yusuf Ali
And verily those who believe not in the Hereafter are deviating from that Way.
- Mustafa Khattab
but those who disbelieve in the Hereafter are certainly deviating from that Path.
- Taqi Usmani
and those who do not believe in the Hereafter are surely the deviators from the Path.
- Abdul Haleem
and those who do not believe in the Hereafter turn away from that path.
- Arthur John Arberry
and surely they that believe not in the world to come are deviating from the path.
- E. Henry Palmer
but, verily, those who believe not in the hereafter from the way do veer.
- Hamid S. Aziz
And, verily, you do call them to the Straight Way;
- Mahmoud Ghali
And surely the ones who do not believe in the Hereafter are eschewing the (right) Path.
- George Sale
And they who believe not in the life to come, do surely deviate from that way.
- Syed Vickar Ahamed
And certainly, those who do not believe in the Hereafter are wandering away from that Path (Seerath).
- Amatul Rahman Omar
But those who do not believe in the Here after, are indeed deviating from that path.
- Ali Quli Qarai
and indeed those who do not believe in the Hereafter surely deviate from the path.