23. Surah Al-Mu'minun, Verse 49
وَلَقَدْ اٰتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
Walaqad atayna moosaalkitaba laAAallahum yahtadoon
We gave Musa the Book so that perhaps they would be guided.
- Progressive Muslims
And We have given Moses the Scripture, so that they may be guided.
- Shabbir Ahmed
For, indeed, We had given Moses the Scripture, that they might go aright.
- Sam Gerrans
And We gave Moses the Writ, that they might be guided.
- The Monotheist Group
AndWe have given Moses the Book, so that they may be guided.
- Edip-Layth
We have given Moses the book, so that they may be guided.
- Aisha Bewley
We gave Musa the Book so that perhaps they would be guided.
- Rashad Khalifa
We gave Moses the scripture, that they may be guided.
- Mohamed Ahmed - Samira
And We gave the Book to Moses so that they may be guided.
- Sahih International
And We certainly gave Moses the Scripture that perhaps they would be guided.
- Muhammad Asad
for, indeed, We had vouchsafed revelation unto Moses in order that they might find the right way.
- Marmaduke Pickthall
And We verily gave Moses the Scripture, that haply they might go aright.
- Abdel Khalek Himmat
And We gave Mussa the Book of truth AL-Tawrah -the Torah- so that his people -the Israelites- may hopefully be guided into all truth.
- Bijan Moeinian
I gave Moses the Scripture so that his people get guidance.
- Al-Hilali & Khan
And indeed We gave Mûsâ (Moses) the Scripture, that they may be guided.
- Abdullah Yusuf Ali
And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance.
- Mustafa Khattab
And We certainly gave Moses the Scripture, so perhaps his people would be ˹rightly˺ guided.
- Taqi Usmani
And, of course, We gave Mūsā the Book, so that they may take the right path.
- Abdul Haleem
We gave Moses the Scripture, so that they might be rightly guided.
- Arthur John Arberry
And We gave Moses the Book, that haply they would be guided;
- E. Henry Palmer
And we gave Moses the Book, that haply they might be guided.
- Hamid S. Aziz
So they accused them of lying, and became of those who perished.
- Mahmoud Ghali
And indeed We already brought M?s'a the Book, that possibly they would be (rightly) guided.
- George Sale
And We heretofore gave the book of the law unto Moses, that the children of Israel might be directed thereby.
- Syed Vickar Ahamed
And indeed, We gave Musa (Moses) the Book (Torah), that they might receive guidance.
- Amatul Rahman Omar
And (after this event) We gave Moses the Book (-the Torah) so that they (- his people) might receive guidance (through it).
- Ali Quli Qarai
Certainly We gave Moses the Book so that they might be guided,