22. Surah Al-Hajj, Verse 74
مَا قَدَرُوا اللّٰهَ حَقَّ قَدْرِه۪ۜ اِنَّ اللّٰهَ لَقَوِيٌّ عَز۪يزٌ
Ma qadaroo Allaha haqqaqadrihi inna Allaha laqawiyyun AAazeez
They do not measure Allah with His true measure. Allah is All-Strong, Almighty.
- Progressive Muslims
They have truly underestimated God's power. God is Powerful, Noble.
- Shabbir Ahmed
They esteem not Allah as He must be esteemed. In fact, Allah is the One, Mighty, All Powerful. (6:92), (39:67).
- Sam Gerrans
They measured God not with the measure due Him; God is strong, and exalted in might.
- The Monotheist Group
They have truly underestimated the power of God; for God is Powerful, Noble.
- Edip-Layth
They have truly underestimated God's power. God is Powerful, Noble.
- Aisha Bewley
They do not measure Allah with His true measure. Allah is All-Strong, Almighty.
- Rashad Khalifa
They do not value GOD as He should be valued. GOD is the Most Powerful, the Almighty.
- Mohamed Ahmed - Samira
They do not esteem God with the right estimation. God is surely all-powerful and all-mighty.
- Sahih International
They have not appraised Allah with true appraisal. Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might.
- Muhammad Asad
No true understanding of God have they [who err in this way]: for, verily, God is most powerful, almighty!
- Marmaduke Pickthall
They measure not Allah His rightful measure. Lo! Allah is Strong, Almighty.
- Abdel Khalek Himmat
They -the Meccan infidels- did not credit Allah with the attributes asserted as His own. Indeed, Allah is Qawiyun (Omnipotent) and Azizun, The Almighty Who prevails against the whole and all in all.
- Bijan Moeinian
They do not appreciate the Lord the way He should be appreciated. God is Strong and Almighty.
- Al-Hilali & Khan
They have not estimated Allâh His Rightful Estimate. Verily, Allâh is All-Strong, All-Mighty.
- Abdullah Yusuf Ali
No just estimate have they made of Allah: for Allah is He Who is strong and able to Carry out His Will.
- Mustafa Khattab
They have not shown Allah the reverence He deserves. Surely Allah is All-Powerful, Almighty.
- Taqi Usmani
They did not recognize Allah in His true esteem. Indeed Allah is Powerful, Mighty.
- Abdul Haleem
They have no grasp of God’s true measure: God is truly most strong and mighty.
- Arthur John Arberry
They measure not God with His true measure; surely God is All-strong, All-mighty.
- E. Henry Palmer
They do not value God at His true value; verily, God is powerful, mighty.
- Hamid S. Aziz
O mankind! A similitude is coined for you, so pay heed to it. Verily, those on whom you call beside Allah could never create a fly even if they combine together to do it. And if the fly should snatch something from them they could not rescue it from it. So weak are both the seeker and the sought.
- Mahmoud Ghali
In no way have they estimated Allah His true estimation; surely Allah is indeed Ever-Powerful, Ever-Mighty.
- George Sale
They judge not of God according to his due estimation: For God is powerful and mighty.
- Syed Vickar Ahamed
They have not made a true estimate of Allah: For Allah is He Who is strong (Qhavi) and Almighty (Aziz to carry out His Will).
- Amatul Rahman Omar
They do not appreciate Allâh as He should be appreciated (and no true concept of His attribute they have formed to pay Him the respect He deserves). Surely, Allâh is All-Powerful, All-Mighty.
- Ali Quli Qarai
They do not regard Allah with the regard due to Him. Indeed Allah is all-strong, all-mighty.