20. Surah Taha, Verse 4
تَنْز۪يلاً مِمَّنْ خَلَقَ الْاَرْضَ وَالسَّمٰوَاتِ الْعُلٰىۜ
Tanzeelan mimman khalaqa al-arda wassamawatialAAula
a Revelation from Him who created the earth and the high heavens,
- Progressive Muslims
Sent down from the One who created the Earth and the heavens above.
- Shabbir Ahmed
A Revelation from Him Who created the earth and the high skies.
- Sam Gerrans
A revelation from Him who created the earth and the high heavens.
- The Monotheist Group
Sent down from the One who has created the earth and the heavens above.
- Edip-Layth
Sent down from the One who created the earth and the heavens above.
- Aisha Bewley
a Revelation from Him who created the earth and the high heavens,
- Rashad Khalifa
A revelation from the Creator of the earth and the high heavens.
- Mohamed Ahmed - Samira
A revelation from Him who created the earth and the high ascending skies,
- Sahih International
A revelation from He who created the earth and highest heavens,
- Muhammad Asad
a revelation from Him who has created the earth and the high heavens
- Marmaduke Pickthall
A revelation from Him Who created the earth and the high heavens,
- Abdel Khalek Himmat
A disclosure of divine knowledge to man from Him, AL-Rahman Who Created the earth and the heavens of the imposing altitude,
- Bijan Moeinian
This (Qur’an) is a revelation from God, the creator of earth and high heavens.
- Al-Hilali & Khan
A revelation from Him (Allâh) Who has created the earth and high heavens.
- Abdullah Yusuf Ali
A revelation from Him Who created the earth and the heavens on high.
- Mustafa Khattab
˹It is˺ a revelation from the One Who created the earth and the high heavens—
- Taqi Usmani
it being a revelation from the One Who created the earth, and high heavens.
- Abdul Haleem
a revelation from the One who created the earth and the high heaven,
- Arthur John Arberry
a revelation from Him who created the earth and the high heavens;
- E. Henry Palmer
descending from Him who created the earth and the high heavens,
- Hamid S. Aziz
But only as a reminder to him who fears (or is in awe of Allah or fears doing wrong),
- Mahmoud Ghali
A successive sending down from Him Who created the earth and the exalted heavens.
- George Sale
Being sent down from Him who created the earth, and the lofty heavens.
- Syed Vickar Ahamed
A Revelation from Him Who created the earth and the high heavens above.
- Amatul Rahman Omar
(And) a revelation from Him Who created the earth and the high heavens.
- Ali Quli Qarai
A sending down [of the Revelation] from Him who created the earth and the lofty heavens