20. Surah Taha, Verse 115
وَلَقَدْ عَهِدْنَٓا اِلٰٓى اٰدَمَ مِنْ قَبْلُ فَنَسِيَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْماً۟
Walaqad AAahidna ila adamamin qablu fanasiya walam najid lahu AAazma
We made a contract with Adam before, but he forgot. We did not find that he had a firm resolve.
- Progressive Muslims
And We had made a pledge to Adam from before, but he forgot, and We did not find in him the will power.
- Shabbir Ahmed
(Without Divine guidance of Revelation man is easily fallible. ) And indeed, long ago We made a covenant with Adam (the mankind) that he would hold fast to Our Commands, but he forgot, and We found no constancy in him. (Adam = Mankind (2:30-38), (7:11-25)).
- Sam Gerrans
And We made a covenant with Adam before, but he forgot; and We found not in him determination.
- The Monotheist Group
And We had entrusted to Adam from before, but heforgot, and We did not find in him the will power.
- Edip-Layth
We had made a pledge to Adam from before, but he forgot, and We did not find in him the will power.
- Aisha Bewley
We made a contract with Adam before, but he forgot. We did not find that he had a firm resolve.
- Rashad Khalifa
We tested Adam in the past, but he forgot, and we found him indecisive.
- Mohamed Ahmed - Samira
We had commanded Adam before, but he disregarded it: We found him lacking in resolution.
- Sahih International
And We had already taken a promise from Adam before, but he forgot; and We found not in him determination.
- Muhammad Asad
AND, INDEED, long ago did We impose Our commandment on Adam; but he forgot it, and We found no firmness of purpose in him.
- Marmaduke Pickthall
And verily We made a covenant of old with Adam, but he forgot, and We found no constancy in him.
- Abdel Khalek Himmat
We entered into a covenant with Adam but he forgot and We found him irresolute; he lacked firmness of purpose.
- Bijan Moeinian
I took a promise from Adam (to obey the Lord) but he forgot (and followed what Satan suggested him. ) He proved to be weak in will power.
- Al-Hilali & Khan
And indeed We made a covenant with Adam before, but he forgot, and We found on his part no firm will-power.
- Abdullah Yusuf Ali
We had already, beforehand, taken the covenant of Adam, but he forgot: and We found on his part no firm resolve.
- Mustafa Khattab
And indeed, We once made a covenant with Adam, but he forgot, and ˹so˺ We did not find determination in him.
- Taqi Usmani
We had given a directive to ’Ādam earlier, then he forgot, and We did not find in him a firm resolve.
- Abdul Haleem
We also commanded Adam before you, but he forgot and We found him lacking in constancy.
- Arthur John Arberry
And We made covenant with Adam before, but he forgot, and We found in him no constancy.
- E. Henry Palmer
We did make a covenant with Adam of yore, but he forgot it, and we found no firm purpose in him.
- Hamid S. Aziz
Exalted then be Allah, the King, the Truth (or the True King)! Hasten not the Quran before its inspiration is completed for you; but say, "O Lord! increase me in knowledge. "
- Mahmoud Ghali
And indeed We already covenanted with Adam earlier, yet he forgot and We found in him no resolve.
- George Sale
We heretofore gave a command unto Adam; but he forgot the same, and ate of the forbidden fruit; and we found not in him a firm resolution.
- Syed Vickar Ahamed
And indeed, before this, We had already taken the promise from Adam, but he forgot: And on his part, We found no firm commitment.
- Amatul Rahman Omar
We had given a stern command to Adam before this but he forgot; and We found no resolve on his part (to disobey Us).
- Ali Quli Qarai
Certainly We had enjoined Adam earlier; but he forgot, and We did not find any resoluteness in him.