2. Surah Al-Baqarah, Verse 64
ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ مِنْ بَعْدِ ذٰلِكَۚ فَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنْتُمْ مِنَ الْخَاسِر۪ينَ
Thumma tawallaytum min baAAdi thalikafalawla fadlu Allahi AAalaykum warahmatuhulakuntum mina alkhasireen
Then after that you turned away, and were it not for Allah's favour to you and His mercy, you would have been among the lost.
- Progressive Muslims
Then you turned away after this. And had it not been for God's favour upon you and His mercy, you would have been of the losers.
- Shabbir Ahmed
Even then you turned away and were it not for the Grace of Allah and His Mercy, you would have been among the losers.
- Sam Gerrans
Then you turned away after that; and were it not for the bounty of God upon you and His mercy, you would have been among the losers.
- The Monotheist Group
Then you turned away after this. And had it not been for the grace of God upon you and His mercy, you would have been of the losers.
- Edip-Layth
Then you turned away after this. Had it not been for God's favor upon you and His mercy, you would have been of the losers.
- Aisha Bewley
Then after that you turned away, and were it not for Allah's favour to you and His mercy, you would have been among the lost.
- Rashad Khalifa
But you turned away thereafter, and if it were not for GOD's grace towards you and His mercy, you would have been doomed.
- Mohamed Ahmed - Samira
But you went back (on your word), and but for the mercy and grace of God you were lost.
- Sahih International
Then you turned away after that. And if not for the favor of Allah upon you and His mercy, you would have been among the losers.
- Muhammad Asad
And you turned away after that-! And had it not been for God's favour upon you and His grace, you would surely have found yourselves among the lost;
- Marmaduke Pickthall
Then, even after that, ye turned away, and if it had not been for the grace of Allah and His mercy ye had been among the losers.
- Abdel Khalek Himmat
" Thus still you have been disobedient, and had it not been for Allah's efficacious grace and mercy abounding in you, you would have incurred privation and suffered a great loss".
- Bijan Moeinian
After that [and in spite of such an impress event] you broke your promise! Nevertheless, I did not deprive you of My grace and mercy. Had I done so, you would have certainly been included among the losers.
- Al-Hilali & Khan
Then after that you turned away. Had it not been for the Grace and Mercy of Allâh upon you, indeed you would have been among the losers.
- Abdullah Yusuf Ali
But ye turned back thereafter: Had it not been for the Grace and Mercy of Allah to you, ye had surely been among the lost.
- Mustafa Khattab
Yet you turned away afterwards. Had it not been for Allah’s grace and mercy upon you, you would have certainly been of the losers.
- Taqi Usmani
Then even after that, you turned away. So, had it not been for the grace of Allah upon you, and His mercy, you would have been among the losers.
- Abdul Haleem
Even after that you turned away. Had it not been for God’s favour and mercy on you, you would certainly have been lost.
- Arthur John Arberry
Then you turned away thereafter, and but for the bounty and mercy of God towards you, you had been of the losers.
- E. Henry Palmer
Then did ye turn aside after this, and were it not for God's grace towards you and His mercy, ye would have been of those who lose.
- Hamid S. Aziz
Then even after that did you turn aside, and were it not for Allah's grace towards you and His mercy, you would have been of those who lose.
- Mahmoud Ghali
Thereafter you turned away even after that, so had it not been for the Grace of Allah towards you and His mercy, indeed you would have been of the losers.
- George Sale
After this ye again turned back, so that if it had not been for God's indulgence and mercy towards you, ye had certainly been destroyed.
- Syed Vickar Ahamed
But you turned back after that: Had it not been for the Grace and Mercy of Allah to you, you surely had been among the lost.
- Amatul Rahman Omar
Then, (even) after that you went back (upon your covenant). Had it not been for the grace of Allâh and His mercy upon you, you would have certainly been of the losers.
- Ali Quli Qarai
Then after that you turned away; and were it not for Allah’s grace on you and His mercy, you would surely have been among the losers.