19. Surah Maryam, Verse 87
لَا يَمْلِكُونَ الشَّفَاعَةَ اِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمٰنِ عَهْداًۢ
La yamlikoona ashshafaAAatailla mani ittakhatha AAinda arrahmaniAAahda
They have no right of intercession. None do but those who have a contract with the All-Merciful.
- Progressive Muslims
None will posses intercession, except for he who has taken a pledge with the Almighty.
- Shabbir Ahmed
None will have the benefit of intercession unless he has entered into a bond with the Beneficent during the life of the world.
- Sam Gerrans
They will have no power of intercession save he who has taken a covenant with the Almighty.
- The Monotheist Group
None will possess intercession, except for he who has taken a pledge with the Almighty.
- Edip-Layth
None will posses intercession, except for he who has taken a pledge with the Gracious.
- Aisha Bewley
They have no right of intercession. None do but those who have a contract with the All-Merciful.
- Rashad Khalifa
No one will possess the power to intercede, except those who conform to the laws of the Most Gracious.
- Mohamed Ahmed - Samira
None will have power to intercede for them except one who obtains a promise from Ar-Rahman.
- Sahih International
None will have [power of] intercession except he who had taken from the Most Merciful a covenant.
- Muhammad Asad
[on that Day] none will have [the benefit of] intercession unless he has [in his lifetime] entered into a bond with the Most Gracious.
- Marmaduke Pickthall
They will have no power of intercession, save him who hath made a covenant with his Lord.
- Abdel Khalek Himmat
No one shall have the advantage nor the power of intercession except him who has been promised to this effect by AL-Rahman.
- Bijan Moeinian
No one will have the ability to intercede, except those who conform to the laws of the Most Gracious.
- Al-Hilali & Khan
None shall have the power of intercession, but such a one as has received permission (or promise) from the Most Gracious (Allâh).
- Abdullah Yusuf Ali
None shall have the power of intercession, but such a one as has received permission (or promise) from (Allah) Most Gracious.
- Mustafa Khattab
None will have the right to intercede, except those who have taken a covenant from the Most Compassionate.[1]
- Taqi Usmani
none will have power to intercede, except the one who has entered into a covenant with the All-Merciful (Allah).
- Abdul Haleem
no one will have power to intercede except for those who have permission from the Lord of Mercy.
- Arthur John Arberry
having no power of intercession, save those who have taken with the All-merciful covenant.
- E. Henry Palmer
They shall not possess intercession, save he who has taken a compact with the Merciful.
- Hamid S. Aziz
We will drive the guilty into hell, like thirsty herds to water.
- Mahmoud Ghali
They do not possess (any means of) intercession, except the ones who have taken to him from the Providence of the All-Merciful a covenant.
- George Sale
They shall obtain no intercession, except he only who hath received a covenant from the Merciful.
- Syed Vickar Ahamed
None shall have the power to plead (for them), except such a one, who has had permission from (Allah) the Most Gracious (Ar-Rahmán).
- Amatul Rahman Omar
(On that day, ) intercession shall be denied to all, save him who holds a promise from the Most Gracious (God).
- Ali Quli Qarai
No one will have the power to intercede [with Allah], except for him who has taken a covenant with the All-beneficent.