17. Surah Al-Isra, Verse 31
وَلَا تَقْتُلُٓوا اَوْلَادَكُمْ خَشْيَةَ اِمْلَاقٍۜ نَحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَاِيَّاكُمْۜ اِنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْـٔاً كَب۪يراً
Wala taqtuloo awladakumkhashyata imlaqin nahnu narzuquhum wa-iyyakuminna qatlahum kana khit-an kabeera
Do not kill your children out of fear of being poor. We will provide for them and you. Killing them is a terrible mistake.
- Progressive Muslims
And do not kill your unborn children out of fear of poverty; We shall provide for you and them. The killing of them was a big mistake.
- Shabbir Ahmed
Kill not your children (nor deprive them of good rearing) for fear of poverty. We it is Who provide for them as well as for you. (The Divine System will take responsibility of all your needs (9:111), (20:118)). Verily, killing them (or depriving them of proper education and training) is a grave offense.
- Sam Gerrans
And kill not your children for fear of poverty — We will provide for them and for you; the killing of them is a great offence —
- The Monotheist Group
And do not kill your children out of concern of poverty; We shall provide for you and them. The killing of them was a big mistake.
- Edip-Layth
Do not kill your born children out of fear of poverty; We shall provide for you and them. The killing of them was a big mistake.
- Aisha Bewley
Do not kill your children out of fear of being poor. We will provide for them and you. Killing them is a terrible mistake.
- Rashad Khalifa
You shall not kill your children due to fear of poverty. We provide for them, as well as for you. Killing them is a gross offense.
- Mohamed Ahmed - Samira
Do not abandon your children out of fear of poverty. We will provide for them and for you. Killing them is certainly a great wrong.
- Sahih International
And do not kill your children for fear of poverty. We provide for them and for you. Indeed, their killing is ever a great sin.
- Muhammad Asad
Hence, do not kill your children for fear of poverty: it is We who shall provide sustenance for them as well as for you. Verily, killing them is a great sin.
- Marmaduke Pickthall
Slay not your children, fearing a fall to poverty, We shall provide for them and for you. Lo! the slaying of them is great sin.
- Abdel Khalek Himmat
Do not kill your children for fear of want. We provide for them and for you. Indeed, killing them was a flagrant violation of Allah's system of faith and worship and a major sin.
- Bijan Moeinian
You shall not kill your children in account of fear of poverty. I will provide for them (as well as for you.) Such killing is a great crime.
- Al-Hilali & Khan
And kill not your children for fear of poverty. We shall provide for them as well as for you. Surely, the killing of them is a great sin.
- Abdullah Yusuf Ali
Kill not your children for fear of want: We shall provide sustenance for them as well as for you. Verily the killing of them is a great sin.
- Mustafa Khattab
Do not kill your children for fear of poverty. We provide for them and for you. Surely killing them is a heinous sin.
- Taqi Usmani
Do not kill your children for fear of poverty. We provide sustenance to them and to you, too. Killing them is a great sin indeed.
- Abdul Haleem
Do not kill your children for fear of poverty––We shall provide for them and for you––killing them is a great sin.
- Arthur John Arberry
And slay not your children for fear of poverty; We will provide for you and them; surely the slaying of them is a grievous sin.
- E. Henry Palmer
And slay not your children for fear of poverty; we will provide for them; beware! for to slay them is ever a great sin!
- Hamid S. Aziz
And slay not your children for fear of poverty; We will provide for them and for you. Beware! For to slay them is ever a Great Sin.
- Mahmoud Ghali
And do not kill your children in apprehension of want; We provide for them and for you (too); surely the killing of them has been a great sinning.
- George Sale
Kill not your children for fear of being brought to want; We will provide for them and for you: Verily the killing them is a great sin.
- Syed Vickar Ahamed
And do not kill your children because of the fear of poverty (or of want): We shall give livelihood to them and also to you. Surely, killing them is a terrible sin.
- Amatul Rahman Omar
And do not kill your children for fear of want. It is We Who provide for them as well as for you. Indeed, the killing of them is a great sin.
- Ali Quli Qarai
Do not kill your children for the fear of penury: We will provide for them and for you. Killing them is indeed a great iniquity.