15. Surah Al-Hijr, Verse 73
فَاَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِق۪ينَۙ
Faakhathat-humu assayhatumushriqeen
So the Great Blast seized hold of them at the break of day.
- Progressive Muslims
So the scream took them at sunrise.
- Shabbir Ahmed
The blast (of Our Requital) overtook them at the time of sunrise.
- Sam Gerrans
And the Blast seized them at sunrise.
- The Monotheist Group
So the scream took them at sunrise.
- Edip-Layth
So the scream took them at sunrise.
- Aisha Bewley
So the Great Blast seized hold of them at the break of day.
- Rashad Khalifa
Consequently, the disaster struck them in the morning.
- Mohamed Ahmed - Samira
So they were seized by the mighty blast at break of day;
- Sahih International
So the shriek seized them at sunrise.
- Muhammad Asad
And thereupon the blast [of Our punishment] overtook them at the time of sunrise,
- Marmaduke Pickthall
Then the (Awful) Cry overtook them at the sunrise.
- Abdel Khalek Himmat
And there it was: a single cry* from heaven's realm stirred up a merciless blast which overtook them by sun- rise.
- Bijan Moeinian
So they were subjected to a sever blast early in the morning.
- Al-Hilali & Khan
So As-Saihah (torment - awful cry) overtook them at the time of sunrise.
- Abdullah Yusuf Ali
But the (mighty) Blast overtook them before morning,
- Mustafa Khattab
So the ˹mighty˺ blast overtook them at sunrise.
- Taqi Usmani
So, they were seized by the Cry at sunrise.
- Abdul Haleem
and the blast overtook them at sunrise:
- Arthur John Arberry
and the Cry seized them at the sunrise,
- E. Henry Palmer
And the noise caught them at the dawn.
- Hamid S. Aziz
And the mighty blast caught them at dawn.
- Mahmoud Ghali
Then the Shout took them (away) at sunshine.
- George Sale
Wherefore a terrible storm from heaven assailed them at sun-rise:
- Syed Vickar Ahamed
But the Blast (an explosion) overtook them (the Lut people) before morning,
- Amatul Rahman Omar
Then a dreadful punishment overtook these (opponents of Lot) at sunrise.
- Ali Quli Qarai
So the Cry seized them at sunrise,