15. Surah Al-Hijr, Verse 51
وَنَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ اِبْرٰه۪يمَۢ
Wanabbi/hum AAan dayfi ibraheem
And tell them about the guests of Ibrahim.
- Progressive Muslims
And inform them of Abraham's guests.
- Shabbir Ahmed
As an example, tell them once again about Abraham's guests.
- Sam Gerrans
And inform thou them of the guests of Abraham,
- The Monotheist Group
Andinform them of the guests of Abraham.
- Edip-Layth
Also inform them of Abraham's guests.
- Aisha Bewley
And tell them about the guests of Ibrahim.
- Rashad Khalifa
Inform them about Abraham's guests.
- Mohamed Ahmed - Samira
Inform them about the matter of Abraham's guests.
- Sahih International
And inform them about the guests of Abraham,
- Muhammad Asad
AND TELL THEM [once again] about Abraham's guests -
- Marmaduke Pickthall
And tell them of Abraham's guests,
- Abdel Khalek Himmat
And inform their thoughts O Muhammad with the disguised angels who were the guests of Ibrahim;
- Bijan Moeinian
Now inform the about Abraham’s guests.
- Al-Hilali & Khan
And tell them about the guests (the angels) of Ibrâhîm (Abraham).
- Abdullah Yusuf Ali
Tell them about the guests of Abraham.
- Mustafa Khattab
And inform them ˹O Prophet˺ about Abraham’s guests
- Taqi Usmani
and tell them about the guests of Ibrāhīm.
- Abdul Haleem
Tell them too about Abraham’s guests:
- Arthur John Arberry
And tell them of the guests of Abraham,
- E. Henry Palmer
And inform them concerning Abraham's guests
- Hamid S. Aziz
And inform them concerning Abraham's guests,
- Mahmoud Ghali
And fully inform them about the guests of Ibrahîm, (Abraham)
- George Sale
And relate unto them the history of Abraham's guests.
- Syed Vickar Ahamed
Tell them about the (angels) guests of Ibrahim (Abraham).
- Amatul Rahman Omar
And (also) give them the important news about Abraham's guests.
- Ali Quli Qarai
And inform them about the guests of Abraham,