15. Surah Al-Hijr, Verse 29
فَاِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ ف۪يهِ مِنْ رُوح۪ي فَقَعُوا لَهُ سَاجِد۪ينَ
Fa-itha sawwaytuhu wanafakhtu feehimin roohee faqaAAoo lahu sajideen
When I have formed him and breathed My Ruh into him, fall down in prostration in front of him!’
- Progressive Muslims
"So when I perfect him, and blow of My spirit in him, you shall submit to him. "
- Shabbir Ahmed
And when I have perfected him in due proportion and breathed into him something of My Energy, bow before him. " (That something will be the gift of free will, the ability to make decisions (76:3)).
- Sam Gerrans
“And when I have formed him and breathed into him of My Spirit, then fall down, to him in submission,”
- The Monotheist Group
"Sowhen I evolve him, and blow from My Spirit in him, you shall yield to him."
- Edip-Layth
"So when I perfect him, and blow of My Spirit in him, you shall fall prostrate to him."
- Aisha Bewley
When I have formed him and breathed My Ruh into him, fall down in prostration in front of him!’
- Rashad Khalifa
"Once I perfect him, and blow into him from My spirit, you shall fall prostrate before him."
- Mohamed Ahmed - Samira
And when I have fashioned him and breathed into him of My spirit, bow before him in homage;"
- Sahih International
And when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration. "
- Muhammad Asad
and when I have formed him fully and breathed into him of My spirit, fall down before him in prostration!
- Marmaduke Pickthall
So, when I have made him and have breathed into him of My Spirit, do ye fall down, prostrating yourselves unto him.
- Abdel Khalek Himmat
And when I have fashioned it and furnished it with a definite shape and imparted to it My spirit, then prostrate yourselves to him in reverence and admiration.
- Bijan Moeinian
"When I shaped him and breathed into him of My spirit, you must fall prostrate before him. "
- Al-Hilali & Khan
"So, when I have fashioned him completely and breathed into him (Adam) the soul which I created for him, then fall (you) down prostrating yourselves unto him."
- Abdullah Yusuf Ali
"When I have fashioned him (in due proportion) and breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance unto him."
- Mustafa Khattab
So when I have fashioned him and had a spirit of My Own ˹creation˺ breathed into him, fall down in prostration to him."
- Taqi Usmani
When I form him perfect, and blow in him of My spirit, then you must fall down before him in prostration."
- Abdul Haleem
When I have fashioned him and breathed My spirit into him, bow down before him,’
- Arthur John Arberry
When I have shaped him, and breathed My spirit in him, fall you down, bowing before him!'
- E. Henry Palmer
'And when I have fashioned it, and breathed into it of my spirit, then fall ye down before it adoring. '
- Hamid S. Aziz
So when I have fashioned it, and breathed into it of My Spirit, then fall you down before him, prostrating yourselves before him (in obeisance). "
- Mahmoud Ghali
So, when I have molded him and breathed into him of My Spirit, fall down to him prostrating!"
- George Sale
when therefore I shall have completely formed him, and shall have breathed of my spirit into him; do ye fall down and worship him.
- Syed Vickar Ahamed
"So, when I have fashioned him (Adam, the first man) in the his proper measures and breathed into him (Adam), the soul that I (Allah) created for him, then you (angels) fall down prostrate (in a show of respect) for him. "
- Amatul Rahman Omar
`So when I have shaped him in perfection and have breathed My revelation into him, fall you down in submission to him. '
- Ali Quli Qarai
So when I have proportioned him and breathed into him of My spirit, then fall down in prostration before him. ’