12. Surah Yusuf, Verse 74
قَالُوا فَمَا جَزَٓاؤُ۬هُٓ اِنْ كُنْتُمْ كَاذِب۪ينَ
Qaloo fama jazaohu inkuntum kathibeen
They said, ‘What is the reparation for it if it in fact transpires that you are liars?’
- Progressive Muslims
He said: "What shall be the punishment, if you are not truthful"
- Shabbir Ahmed
The callers asked, "What shall be the penalty for it if you prove liars?"
- Sam Gerrans
They said: “And what is the recompense for it, if you are liars?”
- The Monotheist Group
They said: "What shall be the punishment, if you are not truthful?"
- Edip-Layth
He said, "What shall be the punishment, if you are not truthful?"
- Aisha Bewley
They said, ‘What is the reparation for it if it in fact transpires that you are liars?’
- Rashad Khalifa
They said, "What is the punishment for the thief, if you are liars?"
- Mohamed Ahmed - Samira
"What should be the punishment, " they were asked, "in case you are liars?"
- Sahih International
The accusers said, "Then what would be its recompense if you should be liars?"
- Muhammad Asad
[The Egyptians] said: "But what shall be the requital of this [deed] if you are [proved to be] liars?"
- Marmaduke Pickthall
They said: And what shall be the penalty for it, if ye prove liars?
- Abdel Khalek Himmat
The attendants said: "What penalty then shall be incurred on him who is found guilty of theft if it be established that you are lying!"
- Bijan Moeinian
The servants asked: "Tell us, what shall be your punishment, if you are proven to be guilty?"
- Al-Hilali & Khan
They [Yûsuf’s (Joseph) men] said: "What then shall be the penalty of him, if you are (proved to be) liars."
- Abdullah Yusuf Ali
(The Egyptians) said: "What then shall be the penalty of this, if ye are (proved) to have lied?"
- Mustafa Khattab
Joseph’s men asked, "What should be the price for theft, if you are lying?"
- Taqi Usmani
They said, "What is the punishment, if you are liars?"
- Abdul Haleem
They asked them, ‘And if we find that you are lying, what penalty shall we apply to you?’
- Arthur John Arberry
They said, 'And what shall be its recompense if you are liars?'
- E. Henry Palmer
They said, 'And what shall be the recompense thereof if ye be liars?'
- Hamid S. Aziz
They said, "By Allah! You knew we came not to do evil in the land, and that we were not thieves. "
- Mahmoud Ghali
They said, "Then what shall be the recompense of this, in case you are liars. "
- George Sale
The Egyptians said, what shall be the reward of him, who shall appear to have stolen the cup, if ye be found liars?
- Syed Vickar Ahamed
(The Egyptians) said: "Then what will be the penalty for this, if you are (shown) to have lied?"
- Amatul Rahman Omar
They (- the Egyptians) said, `What shall be the punishment for this (theft) if you are (proved to be) liars?'
- Ali Quli Qarai
They said, ‘What shall be its requital if you [prove to] be lying?’