← Verse 2 | Verse 4 →

وَالنَّهَارِ اِذَا جَلّٰيهَاۙۖ

Wannahari itha jallaha

and the day when it displays it,

  • Progressive Muslims

    And the day which reveals.

  • Shabbir Ahmed

    Witness is the day as it brightens the world.

  • Sam Gerrans

    And by the day when it reveals it!

  • The Monotheist Group

    And the day when it reveals.

  • Edip-Layth

    The day which reveals.

  • Aisha Bewley

    and the day when it displays it,

  • Rashad Khalifa

    The day that reveals.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    The day when it reveals his radiance,

  • Sahih International

    And [by] the day when it displays it

  • Muhammad Asad

    Consider the day as it reveals the world,

  • Marmaduke Pickthall

    And the day when it revealeth him,

  • Abdel Khalek Himmat

    By the day which exposes the sun’s glory and exposes the earth to sight,

  • Bijan Moeinian

    And by the day that takes over the darkness after sun appears.

  • Al-Hilali & Khan

    By the day as it shows up (the sun’s) brightness.

  • Abdullah Yusuf Ali

    By the Day as it shows up (the Sun's) glory;

  • Mustafa Khattab

    and the day as it unveils it,

  • Taqi Usmani

    and by the day when it shows his brightness,

  • Abdul Haleem

    by the day as it displays the sun’s glory

  • Arthur John Arberry

    and by the day when it displays him

  • E. Henry Palmer

    And the day when it displays him!

  • Hamid S. Aziz

    And the day when it displays him!

  • Mahmoud Ghali

    And (by) the daytime when it manifests it,

  • George Sale

    by the day, when it sheweth his splendor;

  • Syed Vickar Ahamed

    And by the Day as it reveals (the sun’s) glory;

  • Amatul Rahman Omar

    And the day when it reveals its (- the sun's) glory,

  • Ali Quli Qarai

    by the day when it reveals her,