← Verse 1 | Verse 3 →

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌۙ

Wujoohun yawma-ithin khashiAAa

Some faces on that Day will be downcast,

  • Progressive Muslims

    Faces on that Day which will be shamed.

  • Shabbir Ahmed

    Some faces on that Day will be downcast.

  • Sam Gerrans

    Faces, that day, will be humbled:

  • The Monotheist Group

    Faces on that Day which will be shamed.

  • Edip-Layth

    Faces on that day will be desolate.

  • Aisha Bewley

    Some faces on that Day will be downcast,

  • Rashad Khalifa

    Faces on that day will be shamed.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Many faces will be contrite on that day,

  • Sahih International

    [Some] faces, that Day, will be humbled,

  • Muhammad Asad

    Some faces will on that Day be downcast,

  • Marmaduke Pickthall

    On that day (many) faces will be downcast,

  • Abdel Khalek Himmat

    Some faces are then incensed with humiliation.

  • Bijan Moeinian

    In that day, some faces will be downward of shame.

  • Al-Hilali & Khan

    Some faces, that Day will be humiliated (in the Hell-fire, i.e. the faces of all disbelievers, Jews and Christians).[1]

  • Abdullah Yusuf Ali

    Some faces, that Day, will be humiliated,

  • Mustafa Khattab

    On that Day ˹some˺ faces will be downcast,

  • Taqi Usmani

    Many faces that day will be humbled,

  • Abdul Haleem

    On that Day, there will be downcast faces,

  • Arthur John Arberry

    Faces on that day humbled,

  • E. Henry Palmer

    Faces on that day shall be humble,

  • Hamid S. Aziz

    Some faces on that day shall be humbled,

  • Mahmoud Ghali

    Faces upon that day will be submissive,

  • George Sale

    The countenances of some, on that day, shall be cast down;

  • Syed Vickar Ahamed

    On that Day, some faces will suffer humiliation,

  • Amatul Rahman Omar

    Some persons shall be downcast and humble that day.

  • Ali Quli Qarai

    Some faces on that day will be humbled,