← Verse 12 | Verse 14 →

ف۪يهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌۙ

Feeha sururun marfooAAa

and raised-up couches,

  • Progressive Muslims

    In it are raised beds.

  • Shabbir Ahmed

    Therein are thrones of honor.

  • Sam Gerrans

    Therein — couches raised,

  • The Monotheist Group

    In it are raised beds.

  • Edip-Layth

    In it are raised beds.

  • Aisha Bewley

    and raised-up couches,

  • Rashad Khalifa

    In it, there are luxurious furnishings.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    And within it are couches placed on high,

  • Sahih International

    Within it are couches raised high

  • Muhammad Asad

    [and] there will be thrones [of happiness] raised high,

  • Marmaduke Pickthall

    Wherein are couches raised

  • Abdel Khalek Himmat

    Therein are dignified seats covered with embroidered cloth woven in gold and ornamented with brocade,

  • Bijan Moeinian

    While relaxing on high thrones.

  • Al-Hilali & Khan

    Therein will be thrones raised high.

  • Abdullah Yusuf Ali

    Therein will be Thrones (of dignity), raised on high,

  • Mustafa Khattab

    along with thrones raised high,

  • Taqi Usmani

    In it there are elevated couches

  • Abdul Haleem

    raised couches,

  • Arthur John Arberry

    therein uplifted couches

  • E. Henry Palmer

    wherein are couches raised on high,

  • Hamid S. Aziz

    Wherein are Thrones (of dignity) raised on high,

  • Mahmoud Ghali

    Therein are upraised settees,

  • George Sale

    Therein shall be raised beds,

  • Syed Vickar Ahamed

    In there will be Thrones (of dignity), raised high,

  • Amatul Rahman Omar

    It shall have thrones raised high,

  • Ali Quli Qarai

    and in it there are raised couches,