← Verse 3 | Verse 5 →

وَالَّـذ۪ٓي اَخْرَجَ الْمَرْعٰىۙۖ

Wallathee akhraja almarAAa

He who brings forth green pasture,

  • Progressive Muslims

    And the One who brought out the pasture.

  • Shabbir Ahmed

    And Who brings forth the lush pasture.

  • Sam Gerrans

    And who brought forth the pasture

  • The Monotheist Group

    And the One who brought out the pasture.

  • Edip-Layth

    The One who brought out the pasture.

  • Aisha Bewley

    He who brings forth green pasture,

  • Rashad Khalifa

    He produces the pasture.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Who brings out the pastures

  • Sahih International

    And who brings out the pasture

  • Muhammad Asad

    and who brings forth herbage,

  • Marmaduke Pickthall

    Who bringeth forth the pasturage,

  • Abdel Khalek Himmat

    Who also brings forth the vegetation, *

  • Bijan Moeinian

    Your Lord is the One Who…

  • Al-Hilali & Khan

    And Who brings out the pasturage,

  • Abdullah Yusuf Ali

    And Who bringeth out the (green and luscious) pasture,

  • Mustafa Khattab

    and Who brings forth ˹green˺ pasture,

  • Taqi Usmani

    and who brought forth pasturage,

  • Abdul Haleem

    who brought out the green pasture

  • Arthur John Arberry

    who brought forth the pasturage

  • E. Henry Palmer

    and who brings forth the pasture,

  • Hamid S. Aziz

    Who brings forth the pasture,

  • Mahmoud Ghali

    And Who brought out the pasturage,

  • George Sale

    and who produceth the pasture for cattle,

  • Syed Vickar Ahamed

    And Who grows the (green and rich) pasture.

  • Amatul Rahman Omar

    And Who brings forth the pasturage,

  • Ali Quli Qarai

    who brought forth the pasture,