← Verse 21 | Verse 23 →

اِنَّ الْاَبْرَارَ لَف۪ي نَع۪يمٍۙ

Inna al-abrara lafee naAAeem

The truly good will be in perfect Bliss

  • Progressive Muslims

    The pious are in Paradise.

  • Shabbir Ahmed

    Behold, those who made room in the society for others, verily, are in Blissful delight.

  • Sam Gerrans

    The virtuous will be in bliss,

  • The Monotheist Group

    Thepious are in the Paradise.

  • Edip-Layth

    The pious are in Paradise.

  • Aisha Bewley

    The truly good will be in perfect Bliss

  • Rashad Khalifa

    The righteous have deserved bliss.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Verily the pious will be in heaven,

  • Sahih International

    Indeed, the righteous will be in pleasure

  • Muhammad Asad

    Behold, [in the life to come] the truly virtuous will indeed be in bliss:

  • Marmaduke Pickthall

    Lo! the righteous verily are in delight,

  • Abdel Khalek Himmat

    The virtuous shall he in the beatitude of the heavenly bliss,

  • Bijan Moeinian

    The righteous ones will be in Heaven.

  • Al-Hilali & Khan

    Verily, Al-Abrâr (the pious believers of Islamic Monotheism) will be in Delight (Paradise).

  • Abdullah Yusuf Ali

    Truly the Righteous will be in Bliss:

  • Mustafa Khattab

    Surely the virtuous will be in bliss,

  • Taqi Usmani

    Indeed the righteous will be in absolute bliss.

  • Abdul Haleem

    The truly good will live in bliss,

  • Arthur John Arberry

    Surely the pious shall be in bliss,

  • E. Henry Palmer

    Verily, the righteous shall be in pleasure;

  • Hamid S. Aziz

    Most surely the righteous shall be in bliss,

  • Mahmoud Ghali

    Surely the constantly-benign will indeed be in Bliss,

  • George Sale

    Verily the righteous shall dwell among delights:

  • Syed Vickar Ahamed

    Truly the righteous will be in happiness:

  • Amatul Rahman Omar

    The virtuous shall indeed be in (a state of) bliss (that Day).

  • Ali Quli Qarai

    Indeed the pious shall be amid bliss,