← Verse 12 | Verse 14 →

وَاِذَا الْجَنَّةُ اُزْلِفَتْۙۖ

Wa-itha aljannatu ozlifat

when the Garden is brought up close:

  • Progressive Muslims

    And when Paradise is made near.

  • Shabbir Ahmed

    And when the Paradise is brought near. (A glimpse of it on the earth).

  • Sam Gerrans

    And when the Garden is brought near: —

  • The Monotheist Group

    And when the Paradise is made near.

  • Edip-Layth

    When Paradise is made near.

  • Aisha Bewley

    when the Garden is brought up close:

  • Rashad Khalifa

    Paradise is presented.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    And Paradise brought near,

  • Sahih International

    And when Paradise is brought near,

  • Muhammad Asad

    and when paradise is brought into view:

  • Marmaduke Pickthall

    And when the Garden is brought nigh,

  • Abdel Khalek Himmat

    And when Paradise is brought close at hand,

  • Bijan Moeinian

    When the Heaven is brought near sight.

  • Al-Hilali & Khan

    And when Paradise is brought near.

  • Abdullah Yusuf Ali

    And when the Garden is brought near;-

  • Mustafa Khattab

    and when Paradise is brought near—

  • Taqi Usmani

    and when the Paradise will be brought close,

  • Abdul Haleem

    and Paradise brought near:

  • Arthur John Arberry

    when Paradise shall be brought nigh,

  • E. Henry Palmer

    And when Paradise shall be brought nigh,

  • Hamid S. Aziz

    And when the Garden is brought nigh,

  • Mahmoud Ghali

    And when the Garden will be drawn within reach-

  • George Sale

    and when paradise shall be brought near:

  • Syed Vickar Ahamed

    And when the Garden (of the heavens) is brought near;

  • Amatul Rahman Omar

    And when the Paradise will be brought near,

  • Ali Quli Qarai

    when paradise is brought near,