← Verse 32 | Verse 34 →

كَاَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌۜ

Kaannahu jimalatun sufr

like a herd of yellow camels.

  • Progressive Muslims

    As if they were yellow camels.

  • Shabbir Ahmed

    Moving like the caravans of bright yellow camels.

  • Sam Gerrans

    As if giant fiery ropes.

  • The Monotheist Group

    As if they were yellow camels.

  • Edip-Layth

    As if they were yellow camels/ropes.

  • Aisha Bewley

    like a herd of yellow camels.

  • Rashad Khalifa

    As yellow as the color of camels.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    So like golden camels. "

  • Sahih International

    As if they were yellowish [black] camels.

  • Muhammad Asad

    like giant fiery ropes!

  • Marmaduke Pickthall

    (Or) as it might be camels of bright yellow hue.

  • Abdel Khalek Himmat

    Sparks looking like huge implements covered with copper troubling the infidels grievously and subjecting them to a severe distress.

  • Bijan Moeinian

    which are as yellow as the color of the camels.

  • Al-Hilali & Khan

    As if they were yellow camels or bundles of ropes.

  • Abdullah Yusuf Ali

    "As if there were (a string of) yellow camels (marching swiftly)."

  • Mustafa Khattab

    and ˹as dark˺ as black camels."[1]

  • Taqi Usmani

    as if they were yellowish camels."

  • Abdul Haleem

    and as bright as copper.

  • Arthur John Arberry

    sparks like to golden herds.

  • E. Henry Palmer

    as though they were yellow camels!

  • Hamid S. Aziz

    As if they were tawny camels.

  • Mahmoud Ghali

    As if they were yellow (heaps) of cables (Or: golden herds).

  • George Sale

    resembling yellow camels in colour.

  • Syed Vickar Ahamed

    "As if there were (a string of) yellow camels (marching swiftly). "

  • Amatul Rahman Omar

    (Sparks) that look like tawny camels.

  • Ali Quli Qarai

    [bright] as if they were yellow camels.