← Verse 89 | Verse 91 →

تَكَادُ السَّمٰوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنْشَقُّ الْاَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَداًّۙ

Takadu assamawatuyatafattarna minhu watanshaqqu al-ardu watakhirrualjibalu hadda

The heavens are all but rent apart and the earth split open and the mountains brought crashing down,

  • Progressive Muslims

    The heavens are about to shatter from it, and the Earth crack open, and the mountains fall and crumble.

  • Shabbir Ahmed

    Whereby almost the heavens are torn, and the earth is split asunder, and the mountains fall in ruins!

  • Sam Gerrans

    The heavens are nigh rent therefrom, and the earth split open, and the mountains fallen in destruction

  • The Monotheist Group

    The heavens are about to shatter from it, and the earth crack open, and the mountains fall and crumble.

  • Edip-Layth

    The heavens are about to shatter from it, and the earth crack open, and the mountains fall and crumble.

  • Aisha Bewley

    The heavens are all but rent apart and the earth split open and the mountains brought crashing down,

  • Rashad Khalifa

    The heavens are about to shatter, the earth is about to tear asunder, and the mountains are about to crumble.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Which would cleave the skies asunder, rend the earth, and split the mountains,

  • Sahih International

    The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation

  • Muhammad Asad

    whereat the heavens might well-nigh be rent into fragments, and the earth be split asunder, and the mountains fall down in ruins!

  • Marmaduke Pickthall

    Whereby almost the heavens are torn, and the earth is split asunder and the mountains fall in ruins,

  • Abdel Khalek Himmat

    A notion indeed shocking. Its impact makes the heavens tremble and almost tear apart asunder and the earth quakes and almost parts asunder and the mountains quiver and almost crumble:

  • Bijan Moeinian

    The heavens would like to crack, the earth would like to split asunder….

  • Al-Hilali & Khan

    Whereby the heavens are almost torn, and the earth is split asunder, and the mountains fall in ruins,

  • Abdullah Yusuf Ali

    At it the skies are ready to burst, the earth to split asunder, and the mountains to fall down in utter ruin,

  • Mustafa Khattab

    by which the heavens are about to burst, the earth to split apart, and the mountains to crumble to pieces

  • Taqi Usmani

    that the heavens are well-nigh to explode at it, and the earth to burst apart, and the mountains to fall down crumbling,

  • Abdul Haleem

    it almost causes the heavens to be torn apart, the earth to split asunder, the mountains to crumble to pieces,

  • Arthur John Arberry

    The heavens are wellnigh rent of it and the earth split asunder, and the mountains wellnigh fall down crashing for

  • E. Henry Palmer

    The heavens well-nigh burst asunder thereat, and the earth is riven, and the mountains fall down broken,

  • Hamid S. Aziz

    Assuredly, you have brought a monstrous thing!

  • Mahmoud Ghali

    The heavens are almost about to be rent asunder thereof, and the earth cloven and the mountains to collapse, razed (completely),

  • George Sale

    It wanteth little but that on occasion thereof the heavens be rent, and the earth cleave in sunder, and the mountains be overthrown and fall,

  • Syed Vickar Ahamed

    As if the skies are ready to burst (open), the earth to split apart, and the mountains to fall down in total ruin,

  • Amatul Rahman Omar

    `The heavens are about to burst on account of that, and the earth about to split asunder, and the mountains to fall down in pieces.

  • Ali Quli Qarai

    The heavens are about to be rent apart at it, the earth to split open, and the mountains to collapse into bits,