← Verse 5 | Verse 7 →

وَلَكُمْ ف۪يهَا جَمَالٌ ح۪ينَ تُر۪يحُونَ وَح۪ينَ تَسْرَحُونَۖ

Walakum feeha jamalun heenatureehoona waheena tasrahoon

And there is beauty in them for you in the evening when you bring them home and in the morning when you drive them out to graze.

  • Progressive Muslims

    And for you in them is beauty, when you relax and when you travel.

  • Shabbir Ahmed

    And you find beauty in them when you drive them home in the evenings and when you take them out to pasture in the mornings.

  • Sam Gerrans

    And for you therein is comeliness when you bring them home to rest, and when you take them out to pasture;

  • The Monotheist Group

    And for you in them is beauty, when you relax and when you travel.

  • Edip-Layth

    For you in them is attraction, when you relax and when you travel.

  • Aisha Bewley

    And there is beauty in them for you in the evening when you bring them home and in the morning when you drive them out to graze.

  • Rashad Khalifa

    They also provide you with luxury during your leisure, and when you travel.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    There is life and cheer for you as you drive them home in the evening, and lead them out in the morning to graze.

  • Sahih International

    And for you in them is [the enjoyment of] beauty when you bring them in [for the evening] and when you send them out [to pasture].

  • Muhammad Asad

    and you find beauty in them when you drive them home in the evenings and when you take them out to pasture in the mornings.

  • Marmaduke Pickthall

    And wherein is beauty for you, when ye bring them home, and when ye take them out to pasture.

  • Abdel Khalek Himmat

    And they afford you keen pleasure to the sense of sight when you drive them home and when you lead them to pasture.

  • Bijan Moeinian

    How pleasant it is for you to bring them back to the stable at night and take them to the pastures next day.

  • Al-Hilali & Khan

    And wherein is beauty for you, when you bring them home in the evening, and as you lead them forth to pasture in the morning.

  • Abdullah Yusuf Ali

    And ye have a sense of pride and beauty in them as ye drive them home in the evening, and as ye lead them forth to pasture in the morning.

  • Mustafa Khattab

    They are also pleasing to you when you bring them home and when you take them out to graze.

  • Taqi Usmani

    and in them there is a beautiful look for you when you drive them home in the evening and take them out to graze.

  • Abdul Haleem

    you find beauty in them when you bring them home to rest and when you drive them out to pasture.

  • Arthur John Arberry

    and there is beauty in them for you, when you bring them home to rest and when you drive them forth abroad to pasture;

  • E. Henry Palmer

    In them is there beauty for you when ye drive them home to rest, and when ye drive them forth to graze.

  • Hamid S. Aziz

    In them there is beauty for you when you drive them home to rest, and when you drive them forth to pasture.

  • Mahmoud Ghali

    And wherein is comely (service) for you while you are bringing them home and while you are driving them to pasture.

  • George Sale

    And they are likewise a credit unto you, when ye drive them home in the evening, and when ye lead them forth to feed in the morning:

  • Syed Vickar Ahamed

    And you have a sense of pride and beauty in them while you drive them home in the evening, and as you take them out to the grazing land in the morning.

  • Amatul Rahman Omar

    And in them there is for you provision of graceful beauty (and a matter of pride and honour), when you bring them home in the evening and when you drive them out to pasture in the morning.

  • Ali Quli Qarai

    There is in them a beauty for you when you bring them home for rest and when you drive them forth to pasture.