← Verse 8 | Verse 10 →

وَاِذَا السَّمَٓاءُ فُرِجَتْۙ

Wa-itha assamao furijat

when heaven is split open,

  • Progressive Muslims

    And when the sky is opened.

  • Shabbir Ahmed

    And when the sky is rent asunder. (Every high tyrant is decimated).

  • Sam Gerrans

    And when the heaven is cleft asunder,

  • The Monotheist Group

    And when the heaven is opened.

  • Edip-Layth

    When the sky is opened.

  • Aisha Bewley

    when heaven is split open,

  • Rashad Khalifa

    The sky is opened up.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    The heavens split asunder,

  • Sahih International

    And when the heaven is opened

  • Muhammad Asad

    and when the sky is rent asunder,

  • Marmaduke Pickthall

    And when the sky is riven asunder,

  • Abdel Khalek Himmat

    And the heaven is split asunder,

  • Bijan Moeinian

    When the [ozone layer of the] sky is cracked.

  • Al-Hilali & Khan

    And when the heaven is cleft asunder.

  • Abdullah Yusuf Ali

    When the heaven is cleft asunder;

  • Mustafa Khattab

    and the sky is torn apart,

  • Taqi Usmani

    and when the sky will be split,

  • Abdul Haleem

    and the sky is torn apart,

  • Arthur John Arberry

    when heaven shall be split

  • E. Henry Palmer

    And when the heaven shall be cleft!

  • Hamid S. Aziz

    And when the heaven is rent asunder,

  • Mahmoud Ghali

    And when the heaven will be riven,

  • George Sale

    and when the heaven shall be cloven in sunder,

  • Syed Vickar Ahamed

    And when the heaven is torn apart;

  • Amatul Rahman Omar

    And when the heaven shall be opened,

  • Ali Quli Qarai

    and when the sky is split,