← Verse 28 | Verse 30 →

وَاجْعَلْ ل۪ي وَز۪يراً مِنْ اَهْل۪يۙ

WajAAal lee wazeeran min ahlee

Assign me a helper from my family,

  • Progressive Muslims

    "And allow for me an advisor from my family. "

  • Shabbir Ahmed

    And appoint a deputy for me from my folk.

  • Sam Gerrans

    “And appoint Thou for me an assistant from my family:

  • The Monotheist Group

    "And allow for me an advisor from my family."

  • Edip-Layth

    "Allow for me an advisor from my family."

  • Aisha Bewley

    Assign me a helper from my family,

  • Rashad Khalifa

    "And appoint an assistant for me from my family.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    And give me as assistant from my family

  • Sahih International

    And appoint for me a minister from my family -

  • Muhammad Asad

    and appoint for me, out of my kinsfolk, one who will help me to bear my burden:

  • Marmaduke Pickthall

    Appoint for me a henchman from my folk,

  • Abdel Khalek Himmat

    "And appoint for me a minister from my family",

  • Bijan Moeinian

    "I beg you…. .

  • Al-Hilali & Khan

    "And appoint for me a helper from my family,

  • Abdullah Yusuf Ali

    "And give me a Minister from my family,

  • Mustafa Khattab

    and grant me a helper from my family,

  • Taqi Usmani

    And make for me an assistant from my own family,

  • Abdul Haleem

    and give me a helper from my family,

  • Arthur John Arberry

    Appoint for me of my folk a familiar,

  • E. Henry Palmer

    and make for me a minister from my people, -

  • Hamid S. Aziz

    "That they may understand my saying.

  • Mahmoud Ghali

    And make for me a counsellor of my family,

  • George Sale

    And give me a counsellor of my family,

  • Syed Vickar Ahamed

    "And give me an assistant from my family,

  • Amatul Rahman Omar

    `And grant me a helper from my family,

  • Ali Quli Qarai

    Appoint for me a minister from my family,