← Verse 12 | Verse 14 →

وَحَنَاناً مِنْ لَدُنَّا وَزَكٰوةًۜ وَكَانَ تَقِياًّۙ

Wahananan min ladunnawazakatan wakana taqiyya

and tenderness and purity from Us – he had taqwa –

  • Progressive Muslims

    And he had kindness from Us and purity, and he was ever righteous.

  • Shabbir Ahmed

    We gave him compassion and a spotless character. And he lived an upright life.

  • Sam Gerrans

    And tenderness from Us, and purity; and he was in prudent fear,

  • The Monotheist Group

    And tenderness from Us, and purity, and he was ever righteous.

  • Edip-Layth

    He had kindness from Us and purity, and he was ever righteous.

  • Aisha Bewley

    and tenderness and purity from Us – he had taqwa –

  • Rashad Khalifa

    And (we endowed him with) kindness from us and purity, for he was righteous.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    And compassion from Us, and goodness. So he was devout,

  • Sahih International

    And affection from Us and purity, and he was fearing of Allah

  • Muhammad Asad

    as well as, by Our grace, [the gift of] compassion and purity; and he was [always] conscious of Us

  • Marmaduke Pickthall

    And compassion from Our presence, and purity; and he was devout,

  • Abdel Khalek Himmat

    And We imbued him with compassion and tenderness of the heart and We made piety reign in his heart and he entertained the profound reverence dutiful to Allah.

  • Bijan Moeinian

    I gave him tenderness of heart and saved him from any sin and he responded to these blessings with righteousness.

  • Al-Hilali & Khan

    And (made him) sympathetic to men as a mercy (or a grant) from Us, and pure from sins [i.e. Yahyâ (John)] and he was righteous,

  • Abdullah Yusuf Ali

    And piety (for all creatures) as from Us, and purity: He was devout,

  • Mustafa Khattab

    as well as purity and compassion from Us. And he was God-fearing,

  • Taqi Usmani

    and (blessed him with) love from our own, and purity; and he was God-fearing,

  • Abdul Haleem

    tenderness from Us, and purity. He was devout,

  • Arthur John Arberry

    and a tenderness from Us, and purity; and he was godfearing,

  • E. Henry Palmer

    and grace from us, and purity; and he was pious

  • Hamid S. Aziz

    (And it was said to his son) " O John! Hold fast the Book", and We gave him Wisdom even as a boy,

  • Mahmoud Ghali

    And a sympathy from very close to Us, and cleanliness. And he was pious,

  • George Sale

    and mercy from us, and purity of life; and he was a devout person,

  • Syed Vickar Ahamed

    And pity (for all creatures) as from Us, and purity: He was truly pious,

  • Amatul Rahman Omar

    And tenderheartedness and purity by Our (special) grace. He was one who carefully guarded against evil.

  • Ali Quli Qarai

    and a compassion and purity from Us. He was Godwary,