← Verse 37 | Verse 39 →

اِنَّكُمْ لَذَٓائِقُوا الْعَذَابِ الْاَل۪يمِۚ

Innakum latha-iqoo alAAathabial-aleem

You will definitely taste the painful punishment

  • Progressive Muslims

    You will taste the greatest of retribution.

  • Shabbir Ahmed

    Behold, you will indeed taste the grievous suffering.

  • Sam Gerrans

    “You are to taste the painful punishment

  • The Monotheist Group

    You will taste the greatest of retribution.

  • Edip-Layth

    You will taste the greatest of retribution.

  • Aisha Bewley

    You will definitely taste the painful punishment

  • Rashad Khalifa

    Most assuredly, you will taste the most painful retribution.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    You will indeed taste a painful punishment,

  • Sahih International

    Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,

  • Muhammad Asad

    Behold, you will indeed taste grievous suffering [in the life to come],

  • Marmaduke Pickthall

    Lo! (now) verily ye taste the painful doom -

  • Abdel Khalek Himmat

    Then they, will be told: You -infidels- shall certainly experience the taste of the torment laid upon the damned.

  • Bijan Moeinian

    It will be said to the disbelievers: "You deserve to taste the awful punishment. "

  • Al-Hilali & Khan

    Verily, you (pagans of Makkah) are going to taste the painful torment;

  • Abdullah Yusuf Ali

    Ye shall indeed taste of the Grievous Penalty;-

  • Mustafa Khattab

    You will certainly taste the painful torment,

  • Taqi Usmani

    Surely you have to taste the painful punishment,-

  • Abdul Haleem

    you will taste the painful torment,

  • Arthur John Arberry

    Now certainly you shall be tasting the painful chastisement,

  • E. Henry Palmer

    verily, ye are going to taste of grievous woe,

  • Hamid S. Aziz

    Most surely you will taste the painful punishment.

  • Mahmoud Ghali

    Surely you will indeed be tasting the painful torment;

  • George Sale

    Ye shall surely taste the painful torment of hell;

  • Syed Vickar Ahamed

    Verily, you shall really taste the painful Penalty—

  • Amatul Rahman Omar

    (Disbelievers!) you will suffer the woeful punishment, most certainly.

  • Ali Quli Qarai

    Indeed you will taste the painful punishment,