93. Surah Ad-Duhaa, Verse 5
وَلَسَوْفَ يُعْط۪يكَ رَبُّكَ فَتَـرْضٰىۜ
Walasawfa yuAAteeka rabbuka fatarda
Your Lord will soon give to you and you will be satisfied.
- Progressive Muslims
And your Lord will give you and you will be pleased.
- Shabbir Ahmed
And verily, soon will your Lord give unto you so that you will be well-pleased.
- Sam Gerrans
And thy Lord will give to thee, and thou wilt be satisfied.
- The Monotheist Group
And your Lord will give you and you will be pleased.
- Edip-Layth
Your Lord will give you and you will be pleased.
- Aisha Bewley
Your Lord will soon give to you and you will be satisfied.
- Rashad Khalifa
And your Lord will give you enough; you will be pleased.
- Mohamed Ahmed - Samira
For your Lord will certainly give you, and you will be content.
- Sahih International
And your Lord is going to give you, and you will be satisfied.
- Muhammad Asad
And, indeed, in time will thy Sustainer grant thee [what thy heart desires], and thou shalt be well-pleased.
- Marmaduke Pickthall
And verily thy Lord will give unto thee so that thou wilt be content.
- Abdel Khalek Himmat
And Allah, your Creator, shall bestow on you gratuitously what will meet with your expectation of blessing and benefaction.
- Bijan Moeinian
Pretty soon your Lord will take you to your "real" home where you will be enchanted with it.
- Al-Hilali & Khan
And verily, your Lord will give you (all good) so that you shall be well-pleased.
- Abdullah Yusuf Ali
And soon will thy Guardian-Lord give thee (that wherewith) thou shalt be well-pleased.
- Mustafa Khattab
And ˹surely˺ your Lord will give so much to you that you will be pleased.
- Taqi Usmani
And of course, your Lord will give you so much that you will be pleased.
- Abdul Haleem
your Lord is sure to give you so much that you will be well satisfied.
- Arthur John Arberry
Thy Lord shall give thee, and thou shalt be satisfied.
- E. Henry Palmer
and in the end thy Lord will give thee, and thou shalt be well pleased!
- Hamid S. Aziz
And in the end your Lord will give you, and you shall be well pleased!
- Mahmoud Ghali
And indeed your Lord will eventually give you so that you will be satisfied.
- George Sale
And thy Lord shall give thee a reward wherewith thou shalt be well pleased.
- Syed Vickar Ahamed
And soon your Guardian-Lord will give you that with which you shall be well pleased.
- Amatul Rahman Omar
Your Lord will soon give you (what you desire), and you will be well pleased (with Him).
- Ali Quli Qarai
Soon your Lord will give you [that with which] you will be pleased.