Verse 2 →

وَالضُّحٰىۙ

Wadduha

By the morning brightness

  • Progressive Muslims

    By the late morning.

  • Shabbir Ahmed

    (O Sincere human being!) Consider the Daylight.

  • Sam Gerrans

    By the morning light!

  • The Monotheist Group

    By the late morning.

  • Edip-Layth

    By the late morning.

  • Aisha Bewley

    By the morning brightness

  • Rashad Khalifa

    By the forenoon.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    I CALL TO witness the early hours of morning,

  • Sahih International

    By the morning brightness

  • Muhammad Asad

    CONSIDER the bright morning hours,

  • Marmaduke Pickthall

    By the morning hours

  • Abdel Khalek Himmat

    By the forenoon,

  • Bijan Moeinian

    Hereby God swears by the glorious early sun light.

  • Al-Hilali & Khan

    By the forenoon (after sunrise).[1]

  • Abdullah Yusuf Ali

    By the Glorious Morning Light,

  • Mustafa Khattab

    By the morning sunlight,

  • Taqi Usmani

    I swear by the forenoon,

  • Abdul Haleem

    By the morning brightness

  • Arthur John Arberry

    By the white forenoon

  • E. Henry Palmer

    By the forenoon!

  • Hamid S. Aziz

    By the glorious morning light!

  • Mahmoud Ghali

    And (by) the forenoon,

  • George Sale

    By the brightness of the morning;

  • Syed Vickar Ahamed

    By the Glorious Morning Light,

  • Amatul Rahman Omar

    I call to witness the growing brightness of the forenoon,

  • Ali Quli Qarai

    By the morning brightness,