91. Surah Ash-Shams, Verse 13
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللّٰهِ نَاقَةَ اللّٰهِ وَسُقْيٰيهَا۠
Faqala lahum rasoolu Allahi naqataAllahi wasuqyaha
and the Messenger of Allah had said to them, ‘This is the she-camel of Allah, so let her drink!’
- Progressive Muslims
God's messenger said to them: "This is God's camel, let her drink. "
- Shabbir Ahmed
Although Allah's Messenger had told them, "It is a she-camel belonging to Allah, so let her drink!" (The land belongs to Allah, and this she-camel represents the weak among you (7:73), (26:155)).
- Sam Gerrans
The messenger of God said to them: “The she-camel of God — let her drink.”
- The Monotheist Group
So the messenger of God said to them: "This is the camel of God and her place of drinking."
- Edip-Layth
God's messenger said to them: "This is God's camel, let her drink."
- Aisha Bewley
and the Messenger of Allah had said to them, ‘This is the she-camel of Allah, so let her drink!’
- Rashad Khalifa
GOD's messenger said to them, "This is GOD's camel; let her drink."
- Mohamed Ahmed - Samira
And the apostle of God had to tell them: "This is God's she-camel, let her drink. "
- Sahih International
And the messenger of Allah [êaliú] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink. "
- Muhammad Asad
although God's apostle had told them, "It is a she-camel belonging to God, so let her drink [and do her no harm]!"
- Marmaduke Pickthall
And the messenger of Allah said: It is the she-camel of Allah, so let her drink!
- Abdel Khalek Himmat
Allah's Messenger warned them against harming Allah's She- Camel and advised them to let her drink.
- Bijan Moeinian
Their prophet begged them not kill the she camel that had appeared among them as a sign of God's covenant with them and let her to drink the water.
- Al-Hilali & Khan
But the Messenger of Allâh [Sâlih عليه السلام] said to them: "Be cautious! (Fear the evil end). That is the she-camel of Allâh! (Do not harm it) and bar it not from having its drink!"
- Abdullah Yusuf Ali
But the Messenger of Allah said to them: "It is a She-camel of Allah! And (bar her not from) having her drink!"
- Mustafa Khattab
But the messenger of Allah warned them, "˹Do not disturb˺ Allah’s camel and her ˹turn to˺ drink!"
- Taqi Usmani
So, the Messenger of Allah said to them, "Be careful of Allah’s she-camel and her right to drink."
- Abdul Haleem
The messenger of God said to them, ‘[Leave] God’s camel to drink,’
- Arthur John Arberry
then the Messenger of God said to them, 'The She-camel of God; let her drink!'
- E. Henry Palmer
and the apostle of God said to them, Gods she-camel! so give her to drink.
- Hamid S. Aziz
And the Messenger of Allah (Salih) said to them, "(This is) Allah's she-camel! So give her to drink. "
- Mahmoud Ghali
Then the Messenger of Allah said to them, "The she-camel of Allah! And (do not hinder) her drinking. "
- George Sale
and the apostle of God said unto them, let alone the camel of God; and hinder not her drinking.
- Syed Vickar Ahamed
But the messenger of Allah said to them: "It is a she-camel of Allah! And (let her) have her drink!"
- Amatul Rahman Omar
And Allâh's Messenger said to them, `(Do not interfere with) the she-camel (- a symbol appointed by the command) of Allâh and (do not obstruct) her (from) watering. '
- Ali Quli Qarai
But then the apostle of Allah said to them, ‘Let Allah’s she-camel drink!’