84. Surah Al-Inshiqaq, Verse 6
يَٓا اَيُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰى رَبِّكَ كَدْحاً فَمُلَاق۪يهِۚ
Ya ayyuha al-insanuinnaka kadihun ila rabbika kadhanfamulaqeeh
O Man! You are toiling laboriously towards your Lord but meet Him you will!
- Progressive Muslims
O man, you will be returning to your Lord with your actions and meeting Him.
- Shabbir Ahmed
O Man! Behold, You have been toiling hard toward your Lord - painfully toiling - then you shall meet Him.
- Sam Gerrans
O man: thou art toiling towards thy Lord with labour, and wilt meet Him!
- The Monotheist Group
O man, you will be moving towards your Lord and meeting Him.
- Edip-Layth
O mankind, you will be returning to your Lord with your actions and meeting Him.
- Aisha Bewley
O Man! You are toiling laboriously towards your Lord but meet Him you will!
- Rashad Khalifa
O humans, you are irreversibly heading for a meeting with your Lord.
- Mohamed Ahmed - Samira
O man, you have to strive and go on striving towards your Lord, then will you meet Him.
- Sahih International
O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.
- Muhammad Asad
[then, ] O man - thou [that] hast, verily, been toiling towards thy Sustainer in painful toil - then shalt thou meet Him!
- Marmaduke Pickthall
Thou, verily, O man, art working toward thy Lord a work which thou wilt meet (in His presence).
- Abdel Khalek Himmat
Remember O man, you are arduously labouring and painfully toiling toward your Creator Whom you shall meet in the end.
- Bijan Moeinian
Know that man one day will meet his Creator. Meanwhile, he has to struggle hard to earn his Lord’s pleasure.
- Al-Hilali & Khan
O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions (good or bad), a sure returning, and you will meet (the results of your deeds which you did).
- Abdullah Yusuf Ali
O thou man! Verily thou art ever toiling on towards thy Lord- painfully toiling,- but thou shalt meet Him.
- Mustafa Khattab
O humanity! Indeed, you are labouring restlessly towards your Lord, and will ˹eventually˺ meet the consequences.
- Taqi Usmani
O man, you have to work hard constantly to reach your Lord, and then you have to meet Him.
- Abdul Haleem
you humans, toiling laboriously towards your Lord, will meet Him:
- Arthur John Arberry
O Man! Thou art labouring unto thy Lord laboriously, and thou shalt encounter Him.
- E. Henry Palmer
O man! verily, thou are toiling after thy Lord, toiling; wherefore shalt thou meet Him!
- Hamid S. Aziz
O man! Verily, you are toiling on towards your Lord, painfully toiling; wherefore shall you meet Him!
- Mahmoud Ghali
O you man, surely you are exerting yourself to your Lord with great exertion, then you will be meeting Him.
- George Sale
O man, verily labouring thou labourest to meet thy Lord, and thou shalt meet Him.
- Syed Vickar Ahamed
O you man! You are surely always moving towards your Lord painfully moving but you shall meet Him.
- Amatul Rahman Omar
O Mankind! verily you are (by nature) toiling on towards your Lord a laborious toiling, then (through arduous service to Him) you shall surely meet Him.
- Ali Quli Qarai
O man! You are labouring toward your Lord laboriously, and you will encounter Him.