77. Surah Al-Mursalat, Verse 27
وَجَعَلْنَا ف۪يهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَاَسْقَيْنَاكُمْ مَٓاءً فُرَاتاًۜ
WajaAAalna feeha rawasiyashamikhatin waasqaynakum maan furata
Did We not place firmly embedded mountains in it, soaring high into the air, and give you sweet fresh water to drink?
- Progressive Muslims
And We made massive stabilizers in it, and We gave you to drink fresh water
- Shabbir Ahmed
And placed therein firm lofty mountains (serving as water reservoirs), and given you fresh water to drink.
- Sam Gerrans
And We made therein high, firm mountains, and gave you to drink sweet water.
- The Monotheist Group
And We made massive stabilizers in it, and We gave you to drink fresh water?
- Edip-Layth
We made massive stabilizers in it, and We gave you to drink fresh water?
- Aisha Bewley
Did We not place firmly embedded mountains in it, soaring high into the air, and give you sweet fresh water to drink?
- Rashad Khalifa
We placed on it high mountains, and provided you with fresh water to drink.
- Mohamed Ahmed - Samira
And placed in it lofty and broad stablisers, and gave you sweet water to drink?
- Sahih International
And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.
- Muhammad Asad
and have We not set on it proud, firm mountains, and given you sweet water to drink?
- Marmaduke Pickthall
And placed therein high mountains and given you to drink sweet water therein?
- Abdel Khalek Himmat
Did We not establish therein firm mountains* to afford stabilization, and furnish you with a supply of fresh water from springs, rain fall and other sources, each, in a blessed stead.
- Bijan Moeinian
And raised on the earth high mountains and provided you with sweet water which is essential for you to life?
- Al-Hilali & Khan
And have placed therein firm, and tall mountains, and have given you to drink sweet water?
- Abdullah Yusuf Ali
And made therein mountains standing firm, lofty (in stature); and provided for you water sweet (and wholesome)?
- Mustafa Khattab
and placed upon it towering, firm mountains, and given you fresh water to drink?
- Taqi Usmani
And We placed towering mountains therein, and provided you with sweet water to drink.
- Abdul Haleem
Did We not place firm, lofty mountains on it and provide you with sweet water?
- Arthur John Arberry
Set We not therein soaring mountains? Sated you with sweetest water?
- E. Henry Palmer
and set thereon firm mountains reared aloft? and given you to drink water in streams?
- Hamid S. Aziz
And placed therein lofty mountains, and given you to drink sweet water from them?
- Mahmoud Ghali
And We made therein lofty anchorages, (i. e., mountains) and We made you to drink water grateful (to taste).
- George Sale
and placed therein stable and lofty mountains, and given you fresh water to drink?
- Syed Vickar Ahamed
And made mountains in there standing firm, high (in stature) and provided for you water that is sweet (to drink)?
- Amatul Rahman Omar
And (have We not) made therein lofty mountains and (by means of them) We provide you sweet and wholesome water to drink?
- Ali Quli Qarai
and set in it lofty [and] firm mountains, and given you agreeable water to drink?